Примеры употребления "parasit" в немецком

<>
Переводы: все44 паразит43 другие переводы1
Der Parasit und die Moskitos passen sich an. эволюционируют паразиты и эволюционируют комары.
Sie ist ein Parasit, kein zweibeiniger sondern ein sechsbeiniger. Я говорю о паразите, не двуногом паразите, а о шестиногом паразите, конечно.
Als Parasit bezeichnet zu werden ist nicht unbedingt etwas Schlechtes. Называться паразитом - не обязательно плохо.
Immerhin war das Mem des Shakertums im Wesentlichen ein sterilisierender Parasit. В конце концов, мем "шейкерства" был по сути дела стерилизующим паразитом.
In diesem Fall, ein Parasit der in eine Maus gelangt und in den Magen einer Katze gelangen muss. В этом случае паразит попадает в мышь и он должен попасть в живот кота.
Sprache ist ebenfalls ein Parasit, den wir übernahmen, nicht etwas, was ursprünglich für unsere Gene da war, aus dieser Sicht. Язык - паразит, к которому мы уже приспособились, не то, что изначально было связано с генами,
Es erfüllt nicht wirklich alle Voraussetzungen, es hat nicht alle Eigenschaften eines lebenden Systems und ist de Fakto ein Parasit auf anderen lebenden Systemen um sich, sagen wir, zu reproduzieren und weiter zu entwickeln. Она, на самом деле, не удовлетворяет всем требованиям, не имеет всех характеристик живых систем, и на самом деле является паразитом для других живых систем, чтобы, допустим, размножаться и развиваться.
Parasiten sind Meister der Biotechnologie. Паразиты - мастера биотехнологий.
Ihre Eingeweide waren überschwemmt mit Parasiten. По ее внутренним органам ползали черви-паразиты.
Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch. Эти паразиты быстро размножаются.
Diese Parasiten vermehren sich im Blut. Эти паразиты размножаются в крови.
Parasiten, die auf die menschliche Rasse übergehen. Оно хрупко, и знаете, я думаю о развивающихся человеческих заболеваниях - паразитах, которые переходят к человеку.
Diese Parasiten vermehren sich im menschlichen Organismus. Эти паразиты размножаются в организме человека.
Nichtsdestotrotz sind Parasiten ein großer Erfolg für der Natur. Но паразиты - величайшее достижение природы.
Es gibt noch weitere Parasiten, die ihren Wirt sterilisieren. Есть и другие подобные паразиты, которые стерилизуют носителя.
Wenn wir tatsächlich Parasiten sind, dann keine besonders guten. Если мы и вправду паразиты, то мы - не совсем хорошие паразиты.
Wenn diese Parasiten aussterben und verschwinden, nehmen sie ihre Geheimnisse mit. Если эти паразиты вымрут, они заберут свои секреты с собой.
Nur das Ei des Parasiten wird in die Säfte der Blattlaus eingeführt. Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
Im Lauf der Zeit haben sich Parasiten zu bemerkenswert komplexen Lebewesen entwickelt. В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий.
Schließlich verbinden wir den Gedanken an Parasiten üblicherweise mit Angst und Abscheu. В конце концов, обычно мы думаем о паразитах с чувством страха и отвращения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!