Примеры употребления "orte" в немецком

<>
Переводы: все775 место675 местечко4 другие переводы96
Denken Sie an bedeutsame Orte. Вспомните о значимых для вас местах.
Dies sind wir nach der Rueckkehr aus einem dieser laendlichen Orte, mit Proben von 200 Individuen die wir innerhalb von 48 Stunden zurueck ins Labor bringen mussten. А вот и мы возвращаемся из одного такого очень отдалённого местечка, с пробами, взятыми у 200 человек, которые нам необходимо было доставить в лабораторию в течение 48 часов.
Ich habe dabei unglaubliche Orte gesehen. Я посетил множество невероятных мест,
Mehr besondere Menschen, mehr besondere Orte. Больше особенных людей, больше особенных мест.
Vielleicht gibt es viele solcher Orte. Возможно, есть много таких мест.
Anständige Leute gehen nicht an solche Orte. Приличные люди по таким местам не ходят.
Das waren die Orte, die ihn anzogen. Вот такие места его, в частности, притягивали.
Man lernt neue Orte und Menschen kennen Знакомишься с новыми местами и людьми.
Dieser wiederum konnte aus zwei Standorten kommen. Он мог прийти только из двух мест.
All diese Orte haben also diese Symbole. Итак, во всех таких местах, вы знаете, есть эти символы.
Man kann nicht ohne das solche Orte haben. Потому что без этого вы не можете иметь такого места
Und man lernt so Vieles über diese Orte. И ты узнаешь обалденные вещи об этих местах.
Oder Sie können an Orte wie diesen gehen. Вы можете посетить и такое место.
Man kann ebenso etwas über sonnige Orte sagen. Вы можете также поговорить о солнечных местах.
Wir haben die Bedrohungen für diese Orte untersucht. Мы ознакомились с угрозами этим местам.
Das war wohl einer der schwierigsten Orte zum Erkunden. Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования.
Natürlich gibt es sehr viele schöne Orte für Erholung Конечно, существует много прекрасных мест для отдыха.
Diese Orte, diese Herkünfte zeigen Lücken im System auf. Такие места, такие источники свидетельствуют о недостатках в работе правительства.
Auch wenn ich nichts über Orte wie Namibia wusste. несмотря на то, что я не знала ничего о таких местах как Намибия.
Du reist an Orte, von denen du geträumt hast. Ты бываешь в местах, о которых мечтал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!