Примеры употребления "online" в немецком с переводом "онлайн"

<>
Das Zimmer wurde online reserviert. Номер забронирован онлайн.
Wollen wir es wirklich online? Хотите ли вы вообще иметь всё это онлайн?
Ich fand auch meine Frau online. Так однажды я нашел свою жену онлайн.
Es gibt ihn noch nicht einmal online. Он даже не онлайн.
Das ist nur Online - keine Presse, kein Fernsehen. И это только онлайн - без печатной прессы, без телевидения.
anbei schicke ich dir ein paar Fotos online посылаю тебе несколько фотографий онлайн
Ich kann diese Anwendung nun also online benutzen. так что её можно запускать онлайн,
Ich war nur für zehn Minuten online gewesen. Я был онлайн всего десять минут.
SOPA steht für den "Stop Online Piracy Act". SOPA означает Stop Online Piracy Act [Закон против Онлайн Пиратства].
Manchen liegt es schon im Blut, online zu sein У некоторых это уже в крови - потребность быть онлайн
Dies ist die Visualisierung online - und ich kann sagen: то есть это визуализация онлайн, и я могу сказать:
Es wird in einigen Tagen online sein, wahrscheinlich nächsten Dienstag. Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник.
In der Zukunft werden sich die meisten Verbrechen online abspielen. В будущем подавляющая масса преступлений будет совершаться онлайн.
Wir gehen auch über den Mikrofilm und machen ihn online zugänglich. Мы также собираемся перейти на микрофильмы и перевести их онлайн.
Für diese Verbindung ist die Bestellfrist für eine online Buchung unterschritten В связи с этим срок исполнения заказов на бронирование онлайн сокращены.
Es ist ein online Musikvideo für die Band The Arcade Fire. Это онлайн клип для музыкальной группы The Arcade Fire.
Wenn wir online nach Informationen suchen, verfolgen wir im Grunde zwei Strategien. Когда мы ищем информацию онлайн, у нас, по сути, есть две стратегии.
2010 hatten wir so gerade unter zwei Milliarden Menschen online miteinander verbunden. В 2010-м два миллиарда людей подключились к сети, вышли онлайн.
Ich denke, es gibt effektiv ein neues Modell der Interaktivität, das gerade anfängt, online auftzutreten. Я думаю, что появилась новая модель взаимодействия, которая сейчас начинает зарождаться онлайн.
Und es sind mittlerweile hunderte von tausenden von Menschen, die das Spiel online gespielt haben. Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!