Примеры употребления "nullen" в немецком

<>
Переводы: все100 нуль84 ноль16
Das ist ein Computerprogramm aus Nullen und Einsen. из нулей и единиц программе.
Das ist eine sechs mit 14 Nullen - eine sehr große Zahl. Это 6 с 14-ю нулями - очень большое число.
Sie können hier gerade so sehen, dass eine Neun und eine Reihe Nullen hier steht. Вот, видите, на экране 9 и ряд нулей.
Das Ziel ist es, diejenige Zahl zu finden, die einen besonderen Fingerabdruck (viele Nullen am Anfang) ergibt. Цель состоит в том, чтобы найти число, которое даст уникальную цифровую подпись (много нулей в начале).
Es kann zu so was zusammengestellt werden - in Nullen und Einsen - und durch einen Computer gelesen werden. оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет "произнесено" на компьютере.
Und in der Theorie heißt dass, dass während eine Maus fühlt, riecht, hört und berührt, Sie das als eine Reihe von Nullen und Einsen auslesen können. И в теории это означает, что то, как мышь чувствует, нюхает, слышит, вы можете представить в виде ряда единиц и нулей.
Sobald es beim Meer angelangt ist, ändert sich das Muster der Nullen und Einsen hier, und so es weiß immer, wo am Strand es sich gerade befindet. Когда существо доходит до моря, то набор нулей и единиц тут меняется, то есть оно всегда знает, в какой оно части пляжа.
Wir haben bei Null angefangen. Мы начали с нуля.
Sie bekommen noch eine Null. Они снова получат ноль.
Wahrscheinlich so gut wie null. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
Die Null kommt vor der Eins. Ноль стоит перед единицей.
Wasser friert bei null Grad Celsius. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Kreativität beginnt, wenn man mit einer Null weniger arbeitet. креативность начинается, когда вы убираете один ноль из бюджета.
Die Nettosparquote fiel beinahe auf null. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen? Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль?
Idealerweise sollte die Zahl null sein. В идеале, это число должно равняться нулю.
Es ist das wirkungsvollste Mittel, aber ich gebe ihm Null als Ziel. Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
Doch ihre Finanzierungskosten liegen nicht bei null. Но стоимость их финансирования не равна нулю.
Mai 1945 war nicht die "Stunde Null", wie in Deutschland gern behaupt wird. 8 мая 1945 года не было "часом ноль", как гласит популярное в Германии высказывание.
Das hier muss ganz nach unten, auf Null. Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!