Примеры употребления "nordamerika" в немецком

<>
Переводы: все94 северная америка84 другие переводы10
"Wissen Sie, ich bin aus Nordamerika. "А ведь я из Северной Америки.
Das ist, was Europa und Nordamerika repräsentierten. представленного Европой и Северной Америкой.
Es gibt 10 Milliarden Steckdosen allein in Nordamerika. Есть 10 миллиардов электророзеток только в Северной Америке.
Das sind Gedenktafel, die wir in Nordamerika installiert haben. Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
Sie erkennen eine starke Verzerrung hinsichtlich Nordamerika und Westeuropa. Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы.
Europa und Nordamerika haben im Grundsatz weiterhin eine gemeinsame Perspektive. Европа и Северная Америка разделяют общую точку зрения в фундаментальных вопросах.
Sie hatten zwei Optionen, als die Konquistadoren nach Nordamerika kamen: Когда конкистадоры прибыли в Северную Америку, было два варианта действия:
Immer wieder sehen wir diese Entwicklung - in Europa, in Nordamerika. И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке.
Nordamerika verfügt über die meisten und vielfältigsten Energierohstoffvorkommen der Welt. Северная Америка обладает богатейшей и разнообразнейшей совокупностью энергетических ресурсов.
Innerhalb von fünf Jahrzehnten breitete sie sich über ganz Nordamerika aus. В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
Diese Marken wurden von einer Reihe von Teams in Nordamerika entwickelt. Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки.
Die Gesundheitsbehörden in Nordamerika haben den Moment für diesen Lerneffekt größtenteils verpasst. Сотрудники органов здравоохранения в Северной Америке упустили возможность выучить эти уроки.
Dieses Problem ist in Nordamerika, der Eurozone und Japan von vordringlicher Bedeutung. Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией.
Seine Ähnlichkeit mit einem irdischen Kontinent brachte diesem Nebel den Titel Nordamerika ein. Сходство с земным континентом принесло этой туманности прозвище "Северная Америка".
Ein sehr sensibler Punkt ist die Zukunft der militärischen Beziehungen zwischen Europa und Nordamerika. Самой чувствительной стороной вопроса является будущее военных отношений между Европой и Северной Америкой.
Die NATO ist das einzige ständige politische Forum, in dem Nordamerika und Europa zusammensitzen. НАТО - единственный постоянный политический форум, где Северная Америка сидит вместе с Европой.
Was ihr seht, sind die Flugbewegungen über Nordamerika über einen Zeitraum von 24-Stunden. Вы видите движение самолётов над Северной Америкой за 24 часа.
Zu Beginn habe ich meine persönliche Identifikation mit dem Bündnis zwischen Nordamerika und Europa beschrieben. Я начал с отступления на личную тему, говоря о связи между Северной Америкой и Европой.
Erschaffen von zwei amerikanischen Beratern und im Einsatz bei etwa einem Dutzend Unternehmen in Nordamerika. Система разработана двумя американскими консультантами для примерно десяти компаний по всей Северной Америке.
In Nordamerika, Westeuropa und Japan verlangsamt sich das Wirtschaftswachstum und es droht eine neue Rezession. В Северной Америке, Западной Европе и Японии наблюдается медленный экономический подъем при постоянном риске возобновления рецессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!