Примеры употребления "noch nie" в немецком

<>
Переводы: все286 никогда еще10 другие переводы276
Das wurde noch nie gemacht. Этого ещё никто не делал.
"Das gab es noch nie. Такого никогда раньше не случалось.
Noch nie in meinem Leben. Такого со мной ещё не случалось.
Ich mochte Biologie noch nie. Я никогда не любил биологию.
Eine hat es noch nie geglaubt. Одна - никогда не верила.
Ailinn hatte noch nie welchen gehört. Эйлинн никогда его не слышала.
Ich hatte noch nie einen Alptraum. У меня никогда не было кошмаров.
Das hat es noch nie gegeben. Этого никогда не случалось ранее.
Schweden hatte sie noch nie gesehen. Никогда не видела Швецию.
Das hat so noch nie gestimmt. Это предположение строилось на ложных исторических данных.
Das ist uns noch nie passiert. Такого с нами еще никогда не случалось.
Sie wurden noch nie zuvor betaucht." Они никогда не были исследованы."
Ich war noch nie in Hiroshima. Я никогда не бывал в Хиросиме.
Daraus ist noch nie etwas Gutes entstanden. Из этого ничего хорошего никогда не получалось.
Maria hat noch nie einen Truthahn zubereitet. Мария ещё никогда не готовила индейку.
Und ich habe sie noch nie gesehen. И я никогда их не видел.
Ich hatte das vorher noch nie gesehen. Никогда такого не видел, но он писал.
Sie haben wahrscheinlich noch nie davon gehört. Наверное вы никогда не слышали о ней.
Ich habe sowas noch nie zuvor gemacht. Я никогда ничего подобного не делала.
Der Junge war noch nie im Zoo. Мальчик никогда не был в зоопарке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!