Примеры употребления "noch immer" в немецком

<>
Переводы: все639 все еще244 другие переводы395
Ich liebe Schnelligkeit noch immer. Я по прежнему люблю скорость.
Und das wächst noch immer. И дерево продолжает расти.
Warum rauchen viele Menschen noch immer? Почему так много людей продолжают курить?
Die Gewalt dauert noch immer an. Насилие до сих пор продолжается.
Doch viel ist noch immer unbekannt. Но многое остается неизвестным.
Es gibt noch immer keine Grenzen. Граней по-прежнему не существует.
- Warum sterben also noch immer Menschen daran? - Почему до сих пор есть летальные исходы?
Aber brennt die Fackel noch immer hell? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Tom, ich liebe dich noch immer sehr. Том, я по-прежнему очень люблю тебя.
Inflation ist noch immer das geringere Übel Инфляция продолжает оставаться меньшим из зол
Sollten wir seine Befürchtungen noch immer teilen? Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения?
Wir können noch immer die Einzelteile anfertigen. Мы по-прежнему можем делать части, делать правильные части,
Die globale Reaktion ist noch immer unzureichend. Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Ich suche noch immer nach einer Stephanie. Я ещё ищу Стефанию.
Das ist für mich noch immer ein Rätsel. Это до сих пор загадка для меня.
Wir können ihre Narben noch immer nicht beseitigen. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
Er beherbergt noch immer enorme Öl- und Gasvorkommen. Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа.
Natürlich haben die Daten noch immer riesige Löcher. Конечно, в данных продолжают зиять отверстия.
In der Antarktis gibt es noch immer Krill. Ещё остаётся криль в Антарктиде.
Und trotzdem kann noch immer vieles schief gehen. Тем не менее, многое еще может пойти не так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!