Примеры употребления "noch einmal" в немецком

<>
Er sah noch einmal hin. Он посмотрел на них еще раз.
Versuchen wir es noch einmal. Давайте еще раз.
Erkläre es noch einmal, Jerry. Джерри, объясни ещё раз.
Um es noch einmal zu betonen: Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны.
Ich zeige es Ihnen noch einmal. Я просто покажу вам еще раз.
wir wollen noch einmal dorthin wandern Мы хотим ещё раз туда съездить.
Ich werde es noch einmal sagen. Я скажу это ещё раз.
Wir werden das noch einmal machen. Давайте сделаем это еще раз.
Ich will es noch einmal hören. Я хочу услышать это ещё раз.
Bitte singe das Lied noch einmal. Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Lasst es uns noch einmal versuchen. Давай попробуем еще раз.
Tom will Maria noch einmal wiedersehen. Том хочет встретиться с Мэри еще раз.
Lass es uns noch einmal versuchen. Давай попробуем еще раз.
Ich werde Ihnen das noch einmal vorspielen. Я проиграю еще раз.
Also noch einmal, Lexikografie ist keine Raketenwissenschaft. Итак, еще раз, лексикография - не ракетостроение.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal Пожалуйста, попробуйте еще раз позже
Und noch einmal, Willkommen auf die Webseite И еще раз, добро пожаловать на веб-сайт
- Lassen Sie mich das noch einmal klarstellen. "Позвольте еще раз прояснить.
Schauen wir es uns noch einmal an. Взглянём ещё раз.
Vielleicht möchten Sie die Lage noch einmal überdenken Может Вам хочется еще раз обдумать положение дела
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!