Примеры употребления "nervensystems" в немецком с переводом "нервная система"

<>
Переводы: все35 нервная система31 другие переводы4
Der Orgasmus ist ein Reflex des vegetativen Nervensystems. Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы.
Das Fernsehen ist attraktiv für die Architektur des menschlichen Nervensystems: Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека:
Die Geschichte der Versuche, an den Funktion des Nervensystems herumzubasteln, ist lang und glanzvoll. История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями.
Das ist der Teil des Nervensystems, der die Dinge regelt, die wir nicht bewusst kontrollieren. Это та часть нервной системы, которая занимается тем, что мы не контролируем сознательно.
Die veränderten Teile des Nervensystems erzeugen möglicherweise weiter Verletzungsbotschaften, obwohl die eigentliche Verletzung bereits abgeheilt ist. Трансформированные участки нервной системы могут хранить информацию о боли даже после устранения источника ее появления.
Und da ich eher realistisch als grandios bin, behaupte ich nicht, dass die Fähigkeit, die Funktionen des Nervensystems zu kontrollieren, auf einen Schlag alle seine Geheimnisse enträtseln wird. А так как я скорее реалист, чем мечтатель, я не утверждаю, что способность контролировать функции нервной системы сразу приведёт к разгадке всех её тайн.
Auf der Grundlage dieses Dogmas lernten Studenten beider Fächer, die Formbarkeit des Gehirns, also die Fähigkeit des Nervensystems, zu wachsen oder sich zu verändern, sei nach Abschluss der Kindheit extrem eingeschränkt. Основываясь на данной догме, студенты, изучающие обе науки, узнавали, что пластичность нейронов, или другими словами способность нервной системы расти и изменяться, чрезвычайно ограничена после детства.
Die zwischenmenschliche Neurobiologie, ein neues Fach, das Entwicklungspsychologie, Evolutionsbiologie und Genetik miteinander verbindet, sucht nach einem Verständnis dessen, wie die Beziehungen, die ein Mensch im Laufe seines Lebens eingeht, in der Struktur und Funktionsweise des Nervensystems umgesetzt werden. Межличностная нейробиология, новая наука, основанная на развивающей психологии, эволюционной биологии и генетики, пытается понять, как на протяжении жизни отношения проецируются на структуру и функционирование нервной системы.
Menschen stellen das Nervensystem genauso vor. Вот таким образом люди представляют себе нервную систему.
Dieses schlichte Nervensystem besteht aus gerade 300 Neuronen. Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов.
Und dann beruhige ich tatsächlich mein ganzes Nervensystem. А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
Wie kann das Nervensystem das so falsch verstehen? Как может нервная система так ошибаться?
Nun, es hat kein Gehirn, es hat kein Nervensystem. Однако, у нее нет мозга, нет нервной системы.
Und dies war das Gehirn und das Nervensystem dieser Gemeinschaften. Этой структурой являлись мозг и нервная система сообщества.
Das Nervensystem hat also den Evolutionsprozess mithilfe dieser speziellen Informationsstrukturen enorm beschleunigt. Организация нервной системы - специальной информационной структуры позволило значительно ускорить процесс эволюции.
Dann geht das Signal zur Amygdala und von dort weiter zum autonomen Nervensystem. И сигнал потом спускается в миндалину, и затем в автономную нервную систему.
Poren wie diese leiten elektrischen Strom und reagieren auf sämtliche Kommunikation im Nervensystem. Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
Und sie steuern im Grunde alles, was mit dem Nervensystem zu tun hat. И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система.
Die Krankenhäuser waren überfüllt mit Patienten, die Symptome von Schäden am zentralen Nervensystem aufwiesen. Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
Die nächsten Schritte, wie das Nervensystem und das Gehirn, dauerten einige hundert Millionen Jahre. Последующие этапы, такие как появление нервной системы и мозга произошли в течение сотен миллионов лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!