Примеры употребления "national petrochemical company" в немецком

<>
Das ist im Studio des "National Theatre", dort wo sie neue Ideen ausbrüten. Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
Trotzdem, ein Film den wir gedreht haben, wird immer noch auf dem Kanal von National Geography gesendet. Тем не менее, фильм, который мы сняли, до сих пор показывают на канале National Geographic.
Die Oak Foundation und der National Geographic sind ebenfalls wichtige Förderer des Projekts. Oak Foundation и National Geographic были одними из самых больших участников фонда.
Mein Herausgeber bei National Geographic bat mich die "Blue Zone" der USA zu finden. Мой редактор из National Geographic захотел, чтобы я нашел "голубую зону" в США.
Aber die Harvard Lampoon ist dabei, eine Parodie von National Geographic herausgeben, und ich schaudere bei dem Gedanken, was sie diesem Foto antun werden. Но на очереди Гарвард Лампун с пародией на National Geographic, И я содрогаюсь при мысли о том, что они сделают с этой фотографией.
Gestern kündigte das National Cancer Institute ein neues Programm an namens Physikalische Wissenschaften und Onkologie, in dem Physiker, Mathematiker einbezogen werden, um über Krebs nachzudenken, Leute, die zuvor nichts damit zu tun hatten. Вчера, Национальный Институт Рака объявил новую программу, называемую физика и онкология, где физики, математики собраны для работы над раком, люди, которые ранее в это не были вовлечены.
Wir haben unsere Ergebnisse in den Berichten der National Academy of Sciences und in der Nature Biotechnology veröffentlicht. Мы опубликовали результаты своих исследований в трудах Национальной Академии наук и в журнале "Nature Biotechnology".
So begann ich mit der National Geographic Society und anderen Organisationen zusammenzuarbeiten und leitete Expeditionen in die Antarktis. Итак, я начал работать с Национальным Географическим Обществом и другими, и начал проводить экспедиции в Антарктиду.
Abends und an den Wochenenden war ich als Fürsprecherin für die NAMI, die National Alliance on Mental Illness unterwegs. а по вечерам и в выходные дни ездила по делам как представитель Национального союза охраны психического здоровья.
Nun, unser Ansatz um Langlebigkeit zu finden war uns mit National Geographic zusammenzutun und dem US Institut für Altersforschung, um vier demografisch gesicherte Gegenden zu finden die geografisch klar voneinander abgegrenzt sind. Наш подход к поискам долголетия заключался в том, чтобы, объединив усилия с обществом National Geographic и Национальным Институтом Старения, установить четыре географически очерченные зоны с достоверной демографией старения.
Seit damals hatte ich das große Vergnügen, mit den Googlern zusammen zu arbeiten, mit DOER Marine, mit National Geographic, mit Dutzenden der besten Institutionen und Wissenschaftlern aus der ganzen Welt, alle, die wir einstellen konnten, Google Earth um die Meere zu ergänzen. После той встречи у меня появилась отличная возможность поработать с сотрудниками Google, DOER Marine, National Geographic с десятками лучших институтов и ученых во всем мире, которые согласились прийти нам на помощь чтобы добавить океан в Google Earth.
Dies wurde das Titelbild des Artikels über globalen Fischfang in National Geographic. Эта фотография стала ключевой в рассказе о всемирной рыбной ловле для National Geographic.
1872 begannen die Vereinigten Staaten mit dem Yellowstone National Park, eine ganze Reihe an Parks zu gründen. В 1872 после основания Йеллоустонского национального парка, в США начали делать сети парков по всей стране,
Dieses Foto wurde von Dr. Euan Mason aufgenommen, letztes Jahr in Neuseeland, und es wurde eingesendet und in National Geographic veröffentlicht. Эта фотография была сделана Доктором Эуаном Мейсоном в Новой Зеландии, в прошлом году, и она была отправлена и опубликована в журнале National Geographic.
Die National Science Foundation der USA, andere Länder sind sehr interessiert daran, das zu tun. Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.
Zufälligerweise suchen Millionen von Albatrossen, die auf den Kure- und Midway-Inseln nisten, im Northwest Hawaiian Islands National Monument nach Nahrung, und was immer sie finden, bringen sie zurück, um ihre Jungen damit zu füttern. Так получается, что миллионы альбатросов, гнездившихся на атоллах Кюре и Мидвэй, которые часть Национального Заповедника северозападных островов Гавай, добывают здесь корм и подбирают что попало на срыгивание птенцам.
Es war eine National Geographic Expedition, aber sie wurde vom Explorers Club organisiert. Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
Ich schrieb ein Buch für den National Geographic und lehrte Geschichte der USA. Написал книгу для National Geographic и преподавал историю, историю США.
Und so gründeten wir zusammen mit National Geographic die Big Cats Initiative um uns in Sachen Naturschutz stark zu machen und uns um die Raubkatzen zu kümmern, die wir so lieben - wir hatten dann die Möglichkeit, uns die letzten 50 Jahre anzuschauen um zu sehen, was wir alle gemeinsam getan hatten. Поэтому мы вместе с National Geographic, основали фонд Big Cats Initiative, чтобы двигаться вперед в области охраны природы, заботиться о больших кошках, которых мы полюбили, - а потом иметь возможность оглянуться на 50 лет назад и увидеть тот путь, который мы проделали все вместе.
das National Museum of Science in London, in dem das blaue Licht großvolumig sämtliche Ausstellungen und Galerien umhüllt. Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!