Примеры употребления "nachts" в немецком

<>
Переводы: все85 ночью49 другие переводы36
Nachts sind alle Katzen grau. Ночью все кошки серы.
Ich gehe gern nachts spazieren. Я люблю гулять ночью.
Nachts wehte ein starker Wind. Ночью был сильный ветер.
Nachts blies ein starker Wind. Ночью был сильный ветер.
Die Sonne scheint nachts nicht. Ночью солнце не светит.
Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir. Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.
Wir müssten nachts sehen können, richtig? Нам нужно видеть ночью, не так ли?
Geh nachts nicht im Park spazieren!. Не гуляй в парке ночью.
Eines Nachts hatte sie einen Traum. Однажды ночью ей приснился сон.
Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts. Солнце светит днём, а луна ночью.
Und eines Nachts ändern sich die Bilder. Потом, однажды ночью - картина стала другой.
Nachts werden die Temperaturen unter den Gefrierpunkt sinken. Ночью температура опустится ниже нуля.
Das lässt mich nachts nicht einschlafen, denke ich. Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
Man sollte nachts hindurchsteigen, wenn das Eis gefroren ist. Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен.
Man sieht, das Japan nachts beschäftigt ist, genau hier. Видите, вся Япония в сети ночью, это здесь.
Vor einem Jahr rief mich eines nachts eine Freundin an. Однажды ночью год назад мне позвонила моя приятельница.
Und eines Nachts, ist da ein Klopfen an seiner Hotelzimmertür. Однажды ночью в дверь его номера постучали.
Ein Mann war nachts mit einem geklauten Wagen in Charlottenburg unterwegs. Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге.
Sie entfernten die Tür, damit die Hyänen sie nachts holen konnten. И вырвали дверь, чтобы гиены могли добраться до неё ночью.
Wenn sie sich jedoch diesen Planeten nachts anschauen, sieht er so aus. Но когда Вы смотрите на эту планету ночью, она выглядит так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!