Примеры употребления "murmel" в немецком с переводом "шарик"

<>
Переводы: все6 шарик4 другие переводы2
Eine andere Idee, die mich als Kind faszinierte ist, dass eine ganze Galaxie in einer einzigen Murmel stecken kann. Ещё будучи ребёнком меня приводила в восторг идея о том, что целая галактика может разместиться в одном шарике.
Und daher wird hier jedes Buch und jede Welt eine kleine Murmel, die ich hierher ziehe zu dem magischen Gerät im Gerät. Здесь каждая книга и каждый мир становится маленьким шариком, который я вношу сюда, в этот волшебный прибор внутри прибора.
Wenn man einfach vier Murmeln hinein legt, simuliert man die Molekularstruktur von Methan, CH4. По сути дела, если поместить четыре шарика, вы смоделируете молекулярную структуру метана, CH4.
Das ist alles, was diese Rechner machen, ausgenommen, dass sie heute mit Elektronen funktionieren anstatt mit Murmeln. И все эти машины именно это и делают, разве что вместо шариков они делают это с электронами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!