Примеры употребления "montags" в немецком

<>
Переводы: все57 понедельник56 другие переводы1
Sonntag noch verdammt, werden sie montags zum Arbeiten angeheuert. В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу.
23. - war das ein Montag? 23 - Это был понедельник?
Das wurde am Montag verkündet. об этом было объявлено в понедельник.
Montag acht bis neun Uhr: Понедельник, с 8 до 9:
Beenden Sie diese Arbeit bis Montag. Закончите эту работу к понедельнику.
Ich bin jeden Tag frei außer Montag. Я свободна каждый день, кроме понедельника.
Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag. Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Ich muss bis Montag in Boston sein. Мне уже к понедельнику надо быть в Бостоне.
Der einunddreißigste März fiel auf einen Montag. Тридцать первое марта пришлось на понедельник.
Nichts mit einem Gesicht von Montag bis Freitag. С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося.
Und jemand hat am Montag über Metaphern geredet. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
Der Supermarkt ist von Montag bis Samstag geöffnet. Супермаркет открыт с понедельника по субботу.
Wir möchten Sie bitten, am Montag bei uns vorzusprechen Мы попросили бы Вас зайти к нам в понедельник
Die übergeordnete Kampagne war "Gott sei Dank ist Montag". И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник".
Am Montag fanden die Totenschau und eine Totenmesse statt. в понедельник было проведено освидетельствование и заупокойная месса.
Tut mir Leid, aber am Montag habe ich schon etwas vor Сожалею, но на понедельник у меня уже есть планы
Heute ist Freitag - normalerweise sitzen die Leute am Montag im Meeting. Сегодня пятница - итак, в понедельник, обычно люди собираются в понедельник -
Am Montag darauf fiel der S&P 500 um fast 7%. В следующий понедельник S&P 500 упал почти на 7%.
Tony Pidgley, Gründer und Vorstandsvorsitzender des hochklassigen Bauunternehmens Berkeley sagte am Montag: Тони Пиджли, учредитель и председатель элитной строительной компании Berkeley, в понедельник сказал:
Ich kann leider am Montag nicht kommen, da ich schon etwas vorhabe К сожалению, я не могу придти в понедельник, так как у меня уже есть планы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!