Примеры употребления "moments" в немецком

<>
Переводы: все363 момент359 другие переводы4
Die Aufregung des Moments sagt uns allerdings nichts darüber, was die Zukunft bereithält. Напряженность момента, тем не менее, не дает нам понять, что готовит будущее.
Und jeder weiß, dass unter der Stabilität des Moments explosive Kräfte liegen, die einen Systemwechsel herbeiführen und gewaltige Investitionen abwerten können. И все знают, что за стабильностью момента скрываются взрывные силы, которые могут изменить режим и обесценить огромные инвестиции.
Wenn wir es aufnehmen, wird es in unseren Ohren wie Musik klingen, weil es ein leises Echo sein wird, ein Widerhall des Moments unserer Erschaffung, unseres sichtbaren Universums. И если мы уловим его, он будет для нас самой приятной музыкой, ведь это тихое эхо момента нашего сотворения, рождения наблюдаемой Вселенной.
Es ist ein historischer Moment. Это исторический момент.
Das ist im Moment unwichtig. Это неважно в данный момент.
Das war ein magischer Moment. Это был волшебный момент.
Dies ist ein historischer Moment. Это исторический момент.
Er kann jeden Moment ankommen. Он может прийти в любой момент.
Es ist ein bestimmter Moment. Это момент во времени.
Das kann jeden Moment geschehen. Это может произойти в любой момент.
Was passiert mit diesen Momenten? что происходит с этими моментами?
Hier liegt das Moment strategischer Unsicherheit. В этом заключается момент стратегической неопределенности.
Im Moment wissen wir das nicht. На данный момент, мы всё ещё не знаем.
Im Moment brauche ich das nicht. В данный момент мне это не нужно.
Das ist wirklich ein magischer Moment. Это действительно волшебный момент.
Der Moment der Geburt Alexander Tsiaras: Момент рождения Александр Циарас:
Dieser Augenblick ist ein historischer Moment. Мы переживаем важный исторический момент.
Und dann kam ein ergreifender Moment. А это был очень трогательный момент.
Und dann in meinen schlimmsten Momenten: А в самые тяжёлые моменты:
Für Haiti ist der entscheidende Moment gekommen. Это момент Гаити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!