Примеры употребления "medikamente" в немецком с переводом "лекарство"

<>
Medikamente halfen ihm nicht mehr. Лекарства ему не помогали.
Diese Medikamente erhöhen tatsächlich den Serotoninspiegel. И, так оно и есть, эти лекарства повышают уровень серотонина.
Medikamente sind nicht gleich medizinische Behandlung. Лекарства это не медицинская помощь.
Der Klinik sind die Medikamente ausgegangen. в клинике закончились лекарства.
Der arme Mann nahm homöopathische Medikamente. Бедный человек, он лечился гомеопатическими лекарствами.
Sie verkauft Medikamente in der Apotheke. Она продаёт лекарства в аптеке.
Ich besitze keine teure Ausrüstung oder Medikamente. У меня нет дорого оборудования или лекарств.
Wir sollten Medikamente für die Kranken liefern. Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен.
Kostenlose Medikamente sind nur ein Teil der Lösung. Бесплатные лекарства - это только часть решения.
Sie nahm keinerlei Medikamente, die Halluzinationen hervorrufen konnten. Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации.
Medikamente wären im Geldbeutel statt im Kühlschrank aufbewahrbar. Или вы могли бы держать лекарства в бумажнике, а не в холодильнике.
Dort kommen auch die Hälfte unserer Medikamente her. И это то, откуда приходит около половины наших лекарств.
Einige Medikamente und Verfahren lindern schlimmstes menschliches Elend. Ряд лекарств и процедур облегчают тяжелые человеческие страдания.
Zwei wichtige Beispiele sind Medikamente, Prozac und Wellbutrin. Два замечательных примера - это лекарства, Прозак и Вельбутрин.
Idealerweise sollten Medikamente ein positives Nutzen-Risiko-Verhältnis aufweisen. В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска.
Medikamente binden sich an Proteine und schalten sie ab, etc. Лекарство цепляется за белки и либо выключают их, либо делают какие-то другие действия.
Die Entwicklung neuer Medikamente ist ein komplexer und langwieriger Prozess. Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный.
Es könnte also bald Medikamente geben, die den Alterungsprozess verlangsamen. Таким образом, появление лекарств, замедляющих процесс старения, может быть, уже не за горами.
Das ist medizinische Betreuung, die mehr ist als nur Medikamente. Это медицинская помощь, которая выходит за рамки только лекарств.
Und wenn man Medikamente verabreicht, die Dopamin unterdrücken, verschwinden sie. А если им давать лекарства, являющиеся антоганистами дофамина, такие видения исчезнут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!