Примеры употребления "medien" в немецком

<>
Wir machen sich verändernde Medien. Мы изменяем представление информации.
Bist du von den Medien?" Из СМИ?"
Sie wurden in den Medien zusammengesetzt. Они были собраны в разных изданиях.
Die meisten unabhängigen Medien wurde geschlossen. Большинство независимых СМИ были закрыты.
Der Preis des Schweigens der Medien Цена молчания СМИ
Schikanen gegen Oppositionsparteien und unabhängige Medien. Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
die Medien trivialisieren die ernsten Probleme; СМИ опошляют серьёзные проблемы;
Wir machen intelligente Spiele für Soziale Medien. Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей.
Nicht eins Ihrer Medien hat das hingekriegt. Ни одно ваше СМИ не смогло его правильно передать.
Eine Zeitleiste globaler Panik in den Medien. временная шкала мировых паник в прессе.
Davon sieht man genug in den Medien. Этого добра СМИ достаточно показывают.
Sie wissen das vielleicht aus den Medien. об этом вы сможете узнать из СМИ.
Der Medienrummel fachte Spekulationen und Interesse an. Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес.
soziale Medien und das Ende der Geschlechterrollen. социальные сети и конец разделения полов.
In den Medien wurde täglich darüber berichtet. История повторялась в новостях каждый день.
Die Medien sind ein Eckpfeiler der Demokratie. СМИ - это краеугольный камень демократии.
Wir müssen unsere Medien in Ordnung bringen. Мы должны улучшить СМИ.
Er kombinierte zwei unterschiedliche Medien aus unterschiedlichen Zeitaltern. Он соединил два вида работы с разных эпох.
Interessant war, dass die Medien nicht reinkommen konnten. Интересно было то, что СМИ никак не могли попасть туда.
Also tun Menschen auch Gutes über soziale Medien. А ещё люди совершают добрые поступки с помощью социальных СМИ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!