Примеры употребления "mathematischere" в немецком

<>
Переводы: все109 математический109
Wir haben also auf der einen Seite ein sinkendes Interesse am Mathematikunterricht und auf der anderen Seite eine immer mathematischere Welt, eine quantitativere Welt, als wir sie jemals hatten. Итак, с одной стороны мы видим падение интереса к математике в образовании, и с другой стороны, мы живем в более математическом мире, более количественном мире, чем когда либо.
Wir drücken diese Dinge mathematisch aus. Мы выражаем такие законы математически.
Lassen Sie uns etwas Mathematisches machen. нечто математическое и,
Wir erklären physikalische Prozesse mit mathematischen Gleichungen. Мы объясняем физические процессы математическими уравнениями.
Man erhält eine Antwort in mathematischer Form. Получаем из этого некий ответ в математической форме.
Ich werde Ihnen eine kleine mathematische Aufgabe stellen. Итак, я дам вам математическую задачку.
Das war die wichtigste Errungenschaft der mathematischen Ökonomie. В этом заключалось главное достижение математической экономики.
Sie entdecken bereits neue mathematische Strukturen in diesen Kalkulationen. Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Den Amerikanern muss eine simple mathematische Wahrheit vermittelt werden. Американцы должны понять простую, математическую истину.
Wir verstehen es jedoch auf mathematischer Ebene nicht ganz. Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне.
Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität. Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом.
Es ist das sogenannte "Standardmodell", eine wunderschön einfache mathematische Gleichung. Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
Turing erweist sich hier als eine Karikatur des mathematischen Physikers. В данном случае работа Тюринга являлась лишь пародией на математическую физику.
Das Problem, um es einfach zu sagen, ist ein mathematisches. Проблема, проще говоря, математическая.
Machen wir ein kleines mathematisches Experiment, versuchen wir etwas herauszufinden. Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть.
Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors. Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга.
Beispielsweise beruht der Bericht auf zwei verschiedene mathematische Modelle der Atmosphäre. Например, доклад основывается на двух различных математических моделях атмосферы.
Es kann benutzt werden um mathematische Gleichungen aller Art zu berechnen. Её можно использовать для решения самых различных типов математических уравнений.
Und dann, und nur dann, werfen wir die mathematische Struktur hin. И только на этом этапе мы вводим математические структуры.
Man kann alle möglichen Arten mathematischer Theoreme auf solche Oberflächen sticken. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!