Примеры употребления "material" в немецком

<>
Wie alt ist das Material? Сколько ему лет?
Es gibt noch mehr Anschauungsmaterial. Более того.
"Und wohin geht euer Material?" "А куда они потом деваются?"
Aber ich hatte kein Material. Но у меня не было нужных деталей.
Man braucht sehr umfangreiches Material. Необходима очень большая выборка.
Ich habe hunderte Stunden an Filmmaterial. У меня есть сотни часов записей,
Ich sah Potenzial in diesem Material. я увидел в этом возможность.
Die Geschichte des Debriefings bietet uns lehrreiches Anschauungsmaterial. История с разбором несчастных случаев дает также целительный урок.
Er findet sogar mehrere Anwendungsmöglichkeiten für dieses Material. И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным.
Und es findet sich nicht nur im Verpackungsmaterial. Пенопласт используется не только для упаковки.
Zu jeder Arbeitsschicht warfen wir dieses Material weg. Каждую смену мы выкидывали эти кусочки.
Und wir wollen dieses Material für alle verfügbar machen. И мы хотим, чтобы это было доступно каждому.
Ich meine, dieses Material hat ein bisschen was vom Kindergarten. Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
Sie könnten anbieten, eine Spendensammlung für neues Material zu initiieren. Вы можете организовать акцию по сбору денег для закупки нового снаряжения.
Und dieser rote Punkt ist eine Markierung auf dem Filmmaterial. А эта красная точка - маркировка военного фильма.
Dabei verwendet sie indische Comics, sogenannte "Amar Chitra Kathas", als Ausgangsmaterial. в которых она использует серию индийских комиксов Amar Chitra Katha как основной источник.
Der vierte Punkt ist, dass Arbeit überproportional teurer ist als Material. В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов.
Millionen Tonnen ausrangierter Fischerei-Netze, Material, das nicht aufhört, zu töten. Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
Wir tun das mit einem Gel, und damit man das Material anfassen. И мы это делаем с помощью геля, вы можете приподнять гель.
Sie verlieren dieses Material, das diese Art von spielerischem, baulichen Denken ermöglicht. Они теряют способность игрового и творческого режима мышления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!