Примеры употребления "markt" в немецком с переводом "рынок"

<>
den größten gemeinsamen Markt weltweit; самый большой единый рынок в мире;
Gleichgewicht zwischen Staat und Markt Балансирование между государством и рынком
Warum ist der Markt lukrativ? Мне надо знать объём рынка, почему он стоит наших усилий.
Der Markt ist also da. Итак, рынок уже сушествует.
Ich habe diesen Markt erobert. У меня был завоеванный рынок.
Werden Bankenaktien wieder den Markt übertreffen? Превзойдут ли банковские активы рынок по скорости роста?
Ansonsten hatte der Markt immer Recht. В противном случае, рынку было виднее.
So bestrafte der Markt erhöhtes Risiko. Таким образом, рынок наказывал заимодавцев и заемщиков за необдуманный риск.
Die Erzeugnisse auf den Markt bringen. Знай, обеспечивай поставку товара на рынок.
Wir sind im Pike Place Markt. Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле.
Eine Idee, eine Welt, ein Markt. Одна идея, один мир, один рынок.
Welche Alternative also sieht der Markt? Так какую же альтернативу видит рынок?
Keine Unterschiede heißt auch kein Markt. Отсутствие различий означает отсутствие рынка.
Und es ist ein absolut unberührter Markt. И это абсолютно девственный рынок.
Wir sehen diesen Druck täglich am Markt. Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке.
Der private Markt ist im Grunde verschwunden. частный рынок, по существу, исчез.
Der Markt für Unternehmens-Schuldverschreibungen bleibt unerheblich. Рынок корпоративных облигаций остается очень маленьким.
Niemand denkt tatsächlich an einen funktionierenden Markt. Никто не думает об этом применительно рынка.
Mutter geht jeden Tag auf den Markt. Мать каждый день ходит на рынок.
Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung Создание рынка для научных исследований
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!