Примеры употребления "manchmal" в немецком с переводом "иногда"

<>
Manchmal aber auch durch Gewalt. А иногда они решаются насильственным путем.
Manchmal sind die Enkel Bengel. Иногда внуки бывают сорванцами.
Manchmal gibt es viel Information. Иногда информации очень много.
Manchmal sind Staatsbürgschaften die Ursache. Иногда причиной являются правительственные гарантии.
Und manchmal brauchen wir einen. И иногда требуется какой-нибудь сигнал со стороны,
Manchmal wird aus Liebe Hass. Иногда любовь сменяется ненавистью.
Manchmal rufen Töne Farben hervor. Иногда нота вызывает цвет.
Haben Sie manchmal unwillkürliches Harnlassen? У Вас бывает иногда непроизвольное мочеиспускание?
Deshalb sind Patente manchmal notwendig. вот почему этот патент иногда необходим.
Das frage ich mich manchmal. В чём я иногда сомневаюсь.
Manchmal geht es nicht anders. Иногда и правда приходится.
Du kotzt mich manchmal an Меня иногда просто тошнит от тебя
Reiche Leute haben manchmal Krankheiten Богатые люди иногда болеют
Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig. Иногда необходимо и военное вмешательство.
Manchmal lagern sie Korn drin. Иногда в них хранят зерно.
Und das wird manchmal verwendet. И иногда эти определения используются.
Manchmal bin ich sehr zerstreut. Иногда я очень рассеян.
Manchmal hasse ich meine Arbeit. Иногда я ненавижу свою работу.
Ich fühle mich manchmal schuldig. Иногда я чувствую себя виноватой.
Manchmal dränge ich zu sehr. Иногда я переусердствую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!