Примеры употребления "maß" в немецком

<>
Переводы: все437 мера46 мерило2 величина1 другие переводы388
Welchen Maßstab wirst Du anlegen? Как вы будете расширяться?
Ihre Lieferung entspricht nicht unseren Maßstäben Ваша поставка не соответствует нашим объемам
Das richtige Maß für Armut finden Ошибки, допускаемые при измерении уровня бедности
Weshalb wird mit zweierlei Maß gemessen? Почему же применяется двойной стандарт?
Doch ist dieses Maß sehr trügerisch. Но данные показатели крайне обманчивы.
Es wird tatsächlich mit zweierlei Maß gemessen. Тут действует двойной стандарт.
Nach Kurzweil'schen Maßstäben ist das schwarzseherisch. По Курцвайлю, это мрачновато.
Ich habe also versucht Maß zu nehmen. Я пытался как-нибудь всё это померить.
An diesem Maßstab gemessen, schneiden wir schlecht ab. Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы.
Es ist ein Modell im Maßstab 1:5. Это макет в 5 раз меньше оригинала.
Die Bewegung legte auch sexuell neue Maßstäbe an: Движение также подняло вопрос сексуальных отношений:
Das ist ein Modell im Maßstab 1:2. Это модель уменьшенная в два раза.
Daher braucht man ein gesundes Maß an Patriotismus; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Dies sind die Maßstäbe nach denen ich gerne arbeite. Вот что определяет измерения, в которых я работаю.
Keine rumänische Regierung kann sich nicht nach diesen Maßstäben richten. Ни одно правительство Румынии не может пренебречь этими стандартами.
Einige werden zu Kriegsgefangenen, verlieren Gliedmaße, werden verrückt oder sterben. Кто-то попадет в плен, потеряет руку или ногу, сойдет с ума или умрет.
Amerikas Großmachtstatus war immer an das Maß seiner Staatsschuld geknüpft. Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов.
Nur in Ausnahmefällen kann diese Maßgabe außer Kraft gesetzt werden. Лишь в отдельных случаях следует снимать этот запрет.
Dies ist in Europa bis zu einem gewissen Maß geschehen. В некоторой степени это произошло в Европе.
Sie handeln nämlich mit Maßstäben, mit Materialien und mit Licht. но которые говорят с нами с помощью таких понятий, как пропорция, материал и свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!