Примеры употребления "möchten" в немецком

<>
"Möchten Sie einen Becher Eiscreme?" "Не желаете ли стаканчик мороженого?"
Wir möchten über Dinge bescheidwissen. Нам хочется знать о различных вещах.
Wir möchten Zeit mit ihm verbringen. Нам хочется провести с ним время.
Wir möchten dies gern besser verstehen. Нам бы хотелось понимать это лучше.
Wirtschaftsprüfer möchten ihren guten Ruf erhalten. Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
Möchten Sie dieses Patch haben, ja? Вам нужен этот патч, правильно?
In welchem Kurs möchten Sie sein?" Какой вариант выберем?"
Und diesem möchten Sie sich nähern. И к этому вы стараетесь приблизиться.
Doch wir möchten unser eigenes Hirn benutzen! но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами!
Klar, Sie möchten sicher erst einmal freimachen. Да, вам определённо захочется взять отгул.
Die Australier möchten zum Wählen gezwungen werden. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Wie lange möchten Sie im Hotel bleiben Как долго Вы планируете оставаться в отеле?
Und nun möchten sie ihr Musikvideo vorstellen. А сейчас, представляю вам их клип -
Wir möchten eine Fahrkarte für eine Woche. Нам нужен проездной на неделю.
Wem möchten Sie das Schicksal der Nation anvertrauen? Кому Вы готовы поручить судьбу нации?&
Möchten Sie alles behalten oder einen Betrag zurücksenden?" Теперь, возьмут они всё себе или отдадут часть?
Die meisten Ukrainer möchten unbedingt zu Europa gehören. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
Alle bekommen 10 Dollar, wenn sie mitmachen möchten. Они получают по 10 долларов за согласие прийти.
Die meisten Leute möchten ihre alten Sachen sehen. В основном людям интересны старые вещи.
Gerne möchten wir Sie bald wieder an Bord begrüßen Нам бы хотелось вскоре вновь увидеть Вас на борту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!