Примеры употребления "lustig" в немецком

<>
Переводы: все97 забавный32 веселый11 весело2 другие переводы52
Und ich habe mich darüber mit meinen äußerst schlauen Kollegen lustig gemacht und sagte: Я смеялся по этому поводу с одними моими очень умными коллегами, и сказал:
Mach dich nicht über Ausländer lustig. Не смейся над иностранцами.
Mach dich nicht über mich lustig! Не смейся надо мной.
Mach dich nicht über Kinder lustig. Не смейся над детьми.
Es ist nicht gut, sich über alte Menschen lustig zu machen. Нехорошо смеяться над старым человеком.
Es zeigt einen U.S. Soldaten, wie er sich über sterbende Menschen lustig macht. Вы показывает американского солдата, который смеется над тем, как люди умирают.
Die anderen Kinder in der Schule machten sich wegen seines seltsamen Akzents über ihn lustig. Дети в школе смеялись над ним из-за его странного акцента.
Deine Witze sind nicht lustig. Твои шутки не смешны.
Mach dich nicht über sie lustig. Не насмехайся над ними.
Sie machten sich über ihn lustig. Они потешались над ним.
Die Resultate können recht lustig sein. И результаты могут оказаться довольно смешными.
Das war - Das war natürlich sehr lustig. Это было - конечно, это было здорово.
Ich verstehe nicht, was daran lustig ist. Я не понимаю, что в этом смешного.
"Es erschien ihm lustig," sagte er stattdessen. "Ему это казалось смешным", сказал он вместо этого.
Die einfachen Mitarbeiter fanden es sehr lustig. Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
Und wir erwarten - ja, das ist nicht lustig. Так что - смешного мало.
Die ganze Gemeinde machte sich über sie lustig. Она была предметом насмешек местных жителей.
Leute haben sich über die Idee lustig gemacht. Люди забавлялись этой идеей.
Orwells Großer Bruder hätte diese Bemerkung nicht lustig gefunden. Старший Брат Оруэлла не счел бы это замечание занятным.
Weniger lustig ist allerdings, was am Ende dabei herauskommt: Не курьезен, однако, итог:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!