Примеры употребления "live" в немецком

<>
Переводы: все67 живой10 другие переводы57
Sie senden das jetzt live. И они в прямом эфире.
Wir schalten nun live nach Caracas. Сейчас начнется прямая трансляция с Каракаса
Also dies ist live im Internet. Этот проект размещен в сети.
Man braucht keinerlei Musiker, die Live Musik machen. Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется.
Testen Sie live die Leistungsfähigkeit der aktuellen Produkte Протестируйте возможности актуальных продуктов
Realität stößt bei Live Earth auf taube Ohren Концерты Live Earth глухи к действительности
Wenn wir dies nun akzeptieren, ist der Würfel live. При выборе утвердительного ответа кубик оживёт.
Sie müssen also kommen und mich live erleben oder so. так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще.
Du hast Glück, dass es nicht live zu ihnen übertragen wird. Вам повезло, что это не транслируется им сейчас.
Als die Gruppe anfing, live zu spielen, wurde aus ihr "Leningrad". Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом".
Alle Wörter, die Sie gleich sehen werden, werden live vom Computer generiert. То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером,
Als Susan Boyle das gesungen hat, sangen 80'000 Zuschauer live mit. Поэтому, когда Сьюзан Бойл это сказала, 80 000 аудитория начала подпевать.
Ich beschloss den Weltrekord zu brechen, Live und zur Hauptsendezeit im Fernsehen. Я решил, что я побью мировой рекорд в прямом эфире в пиковое телевизионное время.
Im November verspotteten chinesische Regierungsvertreter die Verhandlungsvorschläge tibetischer Exilanten live im staatlichen Fernsehen. В ноябре представители китайских властей в прямой трансляции национального телевидения насмехались над предложениями о переговоров со стороны тибетских эмигрантов, высланных из страны.
Außerdem werden die Hymnen zusammen in einer Direktschaltung vom Tschechischen Fernsehen live übertragen. Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения.
Warum ändert ihr den Text von Yellow Ledbetter immer, wenn ihr live spielt? Почему вы постоянно меняете слова в Yellow Ledbetter на концертах?
Oder Sie können sich an NPR.org wenden und sich das live Interview anhören. Или можете зайти на сайт NPR.org и послушать интервью.
18 Tage lang sendeten unsere Kameras live die Stimmen der Menschen vom Tahrir Platz. 18 дней наши камеры в прямом эфире передавали события на площади Тахрир.
Wir schalten jetzt live nach Caracas zu einem der größten Protegés des Maestro Abreu. А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу.
Also habe ich das Live Video seiner Rede draussen auf nur einer Zeitung gesehen. Таким образом, я смог посмотреть видео на чём угодно - хоть на газете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!