Примеры употребления "lieber" в немецком

<>
Ich mag Science-Fiction lieber. Мне больше нравится научная фантастика.
Ich gehe lieber zu Fuß. Я предпочитаю пройтись пешком.
Möchten Sie lieber Englisch sprechen? Вы хотите говорить по-английски?
Sei nicht traurig, lieber Freund! Не грусти, милый друг!
Ich würde lieber hier bleiben. Я бы предпочёл остаться здесь.
Ich mag interessante Filme lieber. Я предпочитаю интересные фильмы.
Nun, Sie wären lieber C. Теперь уже вам хочется быть на месте C.
ich will's lieber nicht wissen. Я не знаю.
Ich ginge lieber nicht allein einkaufen. Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
"Wissen Sie, ich möchte lieber nicht." "Вы знаете, я против".
Ich mag Rotwein lieber als Weißwein. Мне больше нравится красное вино, чем белое.
Ich mag Fisch lieber als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Ich möchte dich lieber privat sprechen. Я хотел бы поговорить с тобой лично.
Ich esse lieber Fisch als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Ich mag lieber Reis als Brot. Я больше люблю рис, чем хлеб.
Die Katze mag diese Version lieber. Кошке больше нравится эта версия.
Ich möchte lieber etwas einfacheres vorstellen. Я хочу обсудить нечто довольно скромное.
Vielleicht sollten wir lieber in Wasserspeicher investieren. Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
Ich mag Kaffee lieber als schwarzen Tee. Кофе мне нравится больше, чем чёрный чай.
Also ziehen sich manche Banken lieber zurück. Поэтому банки просто могут предпочесть уйти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!