Примеры употребления "lettischen" в немецком

<>
Переводы: все5 латвийский4 другие переводы1
Zusammen mit dem Beitrag des Internationalen Währungsfonds beläuft sich der EU-Kredit an Lettland auf über 33amp#160;% des lettischen BIP. Вместе с вкладом МВФ, долг ЕС, предоставленный Латвии, составляет более 33% латвийского ВВП.
Die lettischen Unternehmer, die nahezu von einem wirtschaftlichen "Nullpunkt" aus anfingen, haben eine neue und moderne Wirtschaft aufgebaut, die auf neuen und effizienten Technologien beruht. Начиная практически с экономического "нуля", латвийские предприниматели выстроили новую современную экономику, основанную на новых и эффективных технологиях.
die Wählerschaft bleibt französisch, belgisch, lettisch, griechisch und so weiter. электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
Einer Schätzung der Europäischen Kommission zufolge befand sich das lettische BIP auf dem Höhepunkt des Booms beinahe 14 Prozent über seinem Potenzial und fiel dann, als dem Boom die Pleite folgte, auf 10 Prozent unter sein Potenzial. По оценкам Европейской Комиссии, латвийский ВВП был почти на 14% выше потенциала на пике бума, а затем он упал на 10% ниже потенциального, когда бум закончился.
Vor ein paar Wochen jedoch hielt die NATO Ihren Gipfel in der lettischen Hauptstadt Riga ab, die früher Teil der UdSSR war. Тем не менее, несколько недель назад НАТО провела свою встречу на высшем уровне в Риге, столице Латвии, ранее входившей в состав СССР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!