Примеры употребления "lernten" в немецком с переводом "выучить"

<>
Wir programmierten in BASIC, was eine ziemlich furchtbare Sprache für Spiele ist, also lernten wir Assembly, damit wir die Hardware wirklich unter Kontrolle kriegen konnten. Мы программировали на Бэйсике, а это довольно жуткий язык для игр, так что в итоге мы выучили язык ассемблера, чтобы получить настоящий контроль над железом.
Ist Esperanto schwer zu lernen? Эсперанто трудно выучить?
Warum willst du Englisch lernen? Почему ты хочешь выучить английский?
Diese Wörter sind zu lernen. Эти слова надо выучить.
Lasst uns diesen Satz auswendig lernen. Выучите это предложение наизусть.
Ich wollte schon immer Bretonisch lernen. Я всегда хотел выучить бретонский язык.
Lasst uns dieses Gedicht auswendig lernen. Давайте выучим это стихотворение наизусть.
Kann man Deutsch im Selbststudium lernen? Возможно ли выучить немецкий самостоятельно?
Sie lernte Englisch in 3 Monaten. Она выучила английский за 3 месяца.
Wo hast du so gut Tschechisch gelernt? Где ты так хорошо выучил чешский язык?
Wo haben Sie so gut Tschechisch gelernt? Где Вы так хорошо выучили чешский?
Wal-Mart hat diese Lektion inzwischen gelernt. Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
Ist es möglich, selbständig Deutsch zu lernen? Возможно ли выучить немецкий самостоятельно?
Menschen wollen nämlich wirklich eine Fremdsprache lernen. Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык.
Bis zum Abend habe ich das Gedicht gelernt. До вечера я выучу стихотворение.
Den Text für Fences zu lernen war anspruchsvoll. Выучить текст для "Заборов" было трудно.
Wie viele Menschen versuchen weltweit Englisch zu lernen? Сколько людей пытаются выучить английский во всем мире?
Sie wurde zu etwas, das jeder lernen will. Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык.
Man kann nichts außerhalb von Abfolgen lernen oder wiedergeben. Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Es ist unmöglich, in einem Monat Englisch zu lernen. Невозможно выучить английский язык за месяц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!