Примеры употребления "lebte" в немецком с переводом "жить"

<>
Er lebte ein zufriedenes Leben. Он жил счастливой полноценной жизнью.
Tom lebte früher in Boston. Раньше Том жил в Бостоне.
Sie lebte in New York. Она жила в Нью-Йорке.
Hier lebte früher meine Familie. Вот здесь раньше жила моя семья.
Ich lebte in meiner eigenen Wohnung. Я жила в своей собственной квартире.
Die Familie lebte in bitterster Armut. Семья жила в нищете.
Es ist als lebte ich im Traum. Я будто живу мечтой.
In jenen Tagen lebte ich einem Wolkenkuckucksheim. В те дни я жил в обманчивом раю.
Nun, und dabei lebte ich in Nigeria. И это все несмотря на то, что я жила в Нигерии.
Einst lebte eine Prinzessi, die wundervoll pfiff. Жила была одна принцесса, которая красиво посвистывала.
Er lebte in einem recht wohlhabenden Hause. Он жил в достаточно обеспеченном доме.
Asanga lebte 800 Jahre nach Buddhas Zeit. Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды.
Das ist das Haus, in dem sie lebte. Это дом, в котором она жила.
Sie lebte die letzten anderthalb Jahre im Exil. Последние полтора года она живёт в изгнании.
Als Kind lebte er in einem kleinen Dorf. Ребёнком он жил в маленькой деревне.
Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier. Поэт жил здесь чуть больше двадцати лет.
Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart. Все жили прошлым и настоящим.
Dort lebte er in weiblicher Begleitung und mit Personal. В нем он жил с женщиной, а также персоналом, который помогал ему.
In der Vergangenheit lebte er, wie mir scheint, in Spanien. В прошлом он, как мне кажется, жил в Испании.
Ich lebte in Stratford-on-Avon bis vor fünf Jahren. Примерно пять лет назад я жил в Стратфорде на Эйвоне -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!