Примеры употребления "lebe" в немецком

<>
Ich lebe derzeit in Moskau. В настоящее время я живу в Москве.
Ich lebe mein Leben, als wäre ich ein Ertrinkender. я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
Ich lebe hier seit 1990. Я живу здесь с 1990-го года.
Schon viele Jahre lebe ich in diesem Land, doch noch immer fühle ich mich wie ein Fremdling. Я уже прожил много лет в этой стране, но до сих пор я немного чувствую себя иностранцем.
Also lebe ich, um zuzuhören. Я живу, чтобы слушать.
Geh an die Kuh ran, pack Deine Strandlatschen, Sieh nicht die Wand, lebe die Fragen, ernte Wunder. подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса.
Jetzt lebe ich in der Stadt. Сейчас я живу в городе.
Er sagte, er lebe schon sein ganzes Leben hier am Strand, und dass er lieber sterben würde, als wegzulaufen. Он сказал, что прожил всю свою жизнь здесь, рядом с пляжем, и что он лучше погибнет, чем уйдёт.
Ich lebe gerne in diesem Land. Мне нравится жить в этой стране.
Ich lebe und wohne in Tokio, Japan. Я живу и работаю в Токио, в Японии.
Sie wollten, dass ich ein sinnvolles Leben lebe. Они хотели, чтобы я жила осмысленной жизнью.
Ich lebe jetzt in einem Haus mit Ausblick; Я живу сейчас в доме с видом.
Ich lebe ein normales Leben, wie jeder andere auch. Я живу нормальной жизнью, как любой другой.
Ich habe mich daran gewöhnt und ich lebe es. Мне пришлось пережить это и я этим живу.
Ich bin Japaner, aber ich lebe nicht in Japan. Я японец, но не живу в Японии.
Oh, ich lebe in einem Computerprogramm - das ist seltsam. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Dies ist in Los Angeles, Kalifornien, wo ich lebe. Это - Лос-Анджелес, штат Калифорния, где я живу.
Ich lebe und unterrichte im Golf seit über 30 Jahren. Я жила и преподавала в районе Персидского залива более 30 лет и.
Ich lebe immer in der Gegenwart - Ich liebe die Gegenwart. Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее.
Geboren wurde ich in Polen, jetzt lebe ich in den USA. Я родился в Польше, сейчас живу в США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!