Примеры употребления "langweilig" в немецком с переводом "скучный"

<>
Meine Schule war ziemlich langweilig. Школа, куда я ходил, была скучной.
Zuhause zu bleiben ist langweilig. Сидеть дома скучно.
Nun, das ist ein bisschen langweilig. Скучно ведь.
"Mir ist langweilig", und sie antwortete: "Мне скучно", а она ответила:
Das ist alles, aber nicht langweilig. Что угодно, но только не скучно.
Aber es war ein kleines bisschen langweilig. Но слегка скучной.
"Wenn mir langweilig ist, esse ich Brezeln." "Когда мне скучно, я ем печеньки".
OK, Daten sind braun, kastig und langweilig. Хорошо, данные серые, квадратные и скучные
Aber ich entdeckte, dass Biochemie sehr langweilig war. Но я пришел к выводу, что биохимия - очень скучный предмет.
Es ist langweilig, auf einen Zug zu warten. Ждать поезда скучно.
Wie langweilig, herum zu rennen und euch zu nachzujagen. Как скучно вас преследовать.
Sie werden denken, dass Sie langweilig und belanglos sind." так как сочтут тебя скучной и вообще не в тему".
Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben. Иногда бывает скучно писать всё время по-английски.
und sie nuckeln wieder schneller, wenn ihnen langweilig wird. и возобновляют быстрое сосание, когда им скучно.
Maria meint, das Erlernen von Fremdsprachen sei langweilig und uninteressant. Мария считает, что изучение иностранных языков - это скучно и неинтересно.
Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig. Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Verglichen mit Ihren richtigen Freunden sind sie langweilig und dumm, richtig? В сравнении с вашими обычными друзьями они скучны и неинтересны, правда?
Ich meine, wenn alle Kühe lila wären, würde das auch langweilig werden. В смысле, если бы все коровы были фиолетовыми, это тоже было бы скучно.
Ja, es ist ein wenig langweilig, aber einige Leute sehen das irgendwie meditativ. Да, это немного скучно, но некоторые люди в восторге от этого.
Es sieht ziemlich langweilig aus, aber dieses Diagramm treibt mich jeden Morgen aus dem Bett. Этот график кажется скучным, но меня он восхищает и очень бодрит каждое утро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!