Примеры употребления "ladungsraum" в немецком

<>
Переводы: все6 другие переводы6
Alles teilt sich und zeigt schöne Muster im sechsdimensionalen Ladungsraum. Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов.
Wenn wir aber im achtdimensionalen Ladungsraum arbeiten, können wir jedem Teilchen ein eindeutiges Ladungsmuster zuordnen. Но если бы мы работали в восьмимерном пространстве, мы могли бы назначить уникальный тип заряда каждый из них.
Die zweiten und dritten Teilchengenerationen der Materie haben im sechsdimensionalen Ladungsraum genau dieselben Ladungen wie die erste Generation. их второе и третье поколения обладают теми же зарядами в шестимерном пространстве, что и первое.
Außerdem können wir diesen Ladungsraum in vier Dimensionen drehen, um einen besseren Eindruck der starken Wechselwirkung zu erhalten, die diese schöne sechseckige Symmetrie hat. Мы можем повернуть картину в четырех измерениях и посмотреть на сильное взаимодействие, тут видно красивые шестиугольники.
Da das massive Higgs-Teilchen in der waagerechten Richtung im Diagramm liegt, sind die Photonen des Elektromagnetismus masselos und wechselwirken mit der elektrischen Ladung in diesem Ladungsraum in vertikaler Richtung. Поскольку на этой диаграмме бозон Хиггса действует по горизонтали, у фотонов не образуется массы и в пространстве зарядов они взаимодействуют с электрическим зарядом по вертикали.
Außerdem ist das Muster dieser Struktur im achtdimensionalen Ladungsraum von höchster Schönheit und faßt tausende möglicher Interaktionen zwischen den Elementarteilchen zusammen - von welchen jedes nur ein Detail der komplexen Struktur ist. Её узор в восьмимерном пространстве невероятно прекрасен и объясняет тысячи возможных вариантов взаимодействия между элементарными частицами, каждый из которых является гранью этой сложнейшей фигуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!