Примеры употребления "lachte" в немецком с переводом "смеяться"

<>
Die ganze Klasse lachte über seinen Witz. Весь класс смеялся над его шуткой.
Er erzählte ihr etwas, und sie lachte. Он ей что-то говорил, и она смеялась.
Er sagte einmal, dass er lachte, um nicht zu weinen. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
In ihrem ersten Fernsehinterview nach dem Attentat im Januar, bei dem sechs Menschen getötet und 13 verletzt wurden, lächelte Gifford, lachte und sang - und beschrieb ihre Genesung als "schwierig". В своем первом телевизионном интервью после январской стрельбы, в которой было убито шесть и ранено 13 человек, Гиффордс улыбалась, смеялась и пела - и назвала свое выздоровление "трудным".
Wir sind dran mit Lachen. Теперь наша очередь смеяться.
Lachen Sie gemeinsam mit ihnen. Смейтесь вместе с ними.
Ich habe über seinen Witz gelacht. Я смеялся над его шуткой.
Ich kann nicht aufhören zu lachen. Я не могу перестать смеяться.
Ich kann weder lachen noch weinen. Я не могу ни смеяться, ни плакать.
Sie können lachen, das ist OK. Можете смеяться, всё нормально.
Er lacht nie über meine Witze. Он никогда не смеётся над моими шутками.
Ich weiß nicht genau, warum Sie lachen. Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь.
Tom hat eine lustige Art zu lachen. Том забавно смеётся.
lacht er zuerst, als wäre dies unmöglich. - смеётся он вначале, будто такое невозможно.
Ausgelassene Mädchen tanzen und springen, lachen und singen. Девчушки-непоседы танцуют и прыгают, смеются и поют.
Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht. Не люблю то, как она смеётся.
Sie lachten mehr als ihr es hier tut. Они смеялись больше, чем вы.
Wir haben die Fähigkeit zu lachen und zu weinen. Мы умеем смеяться и плакать.
Aus diesem Grund kann ich nicht über ihn lachen. Именно по этой причине я и не могу смеяться над ним.
Alle, die nicht darüber lachen, versuchen es zu verdrängen. Все стараются игнорировать ее, и это в том случае, когда над ней не смеются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!