Примеры употребления "längsten" в немецком с переводом "длинный"

<>
Damit tritt als Merkmal hinzu, dass er die längsten Blätter im Pflanzenreich hat. так что он отличается тем, что имеет самые длинные листья в царстве растений.
Wie wir alle wissen sind davon besessen die dicksten, längsten und größten zu haben. Они одержимы обладать самым большим, высоким, длинным, как мы знаем.
Beide zählten zu den längsten Konstruktionen ihrer Art und wurden ebenfalls nur als Anwendungen bereits erprobter Technik angesehen. Оба принадлежали к самым длинным конструкциям такого типа и казались естественным применением существующей технологии.
Nun, seitdem haben wir eine Zeit des außerordentlichen wirtschaftlichen Aufschwungs erlebt, den längsten Aufschwung in der Geschichte dieses Landes. Вот, с тех пор мы на самом деле прошли через чрезвычайный экономический подъем, самый длинный бум когда-либо в истории этой страны.
Weiter östlich streben die USA durch einen Friedensschluss mit den Taliban, ihren wichtigsten Widersachern auf dem Schlachtfeld, einen "ehrenvollen" Abzug aus Afghanistan - dem längsten Krieg in ihrer Geschichte - an. Дальше на востоке США хотят "достойно" выйти из войны в Афганистане - самой длинной войны в их истории - через мирное соглашение с талибами, их основными противниками.
Einer dieser Meilensteine ist der Anfang vom Ende des beinahe jahrzehntelangen Kampfes in Afghanistan - des längsten Krieges in der Geschichte der Vereinigten Staaten - nachdem Präsident Barack Obama den Rückzug von 30.000 US-Soldaten bis zum nächsten Sommer ankündigte. Одна из них заключается в начале конца почти десятилетней борьбы в Афганистане - самой длинной войны в истории Соединенных Штатов - после того как президент Барак Обама объявил о выводе 30000 американских военных из страны к следующему лету.
Dieser Satz ist zu lang. Это предложение слишком длинное.
Der lange Schatten von Milosevic "Длинная" тень Милошевича
Vermeiden Sie lange, schwere Sätze Избегайте длинных, сложных предложений
Was für eine lange Gurke! Какой длинный огурец!
Der lange Atem des Dollars Длинный хвост доллара
Warum haben Kaninchen lange Löffel? Почему у кроликов длинные уши?
Er schreibt einen langen Brief. Он пишет длинное письмо.
Gräueltaten werfen einen langen Schatten. Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени.
Sein langes Gerede langweilte mich. Его длинная речь меня утомила.
Ich habe zu langes Haar. У меня слишком длинные волосы.
Maria hat sehr langes Haar. У Мэри очень длинные волосы.
Das Video selbst ist länger. Само видео длиннее.
Es war meine längste Operation. Это была самая длинная операция за весь мой стаж.
Welche Piste ist die längste? Какая самая длинная трасса?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!