Примеры употребления "kurz" в немецком с переводом "короткий"

<>
Wie kurz das Leben ist! Как коротка жизнь!
Kurz für "floating upwelling system". Это короткое название "плавучей системы подъема глубинных вод".
Dieser Satz ist zu kurz. Это предложение слишком короткое.
Sie sind oft recht kurz. Наши встречи часто короткие.
Aber das Leben ist kurz! Но жизнь коротка!
Das Leben ist kurz, wissen Sie. Жизнь коротка, как вы знаете.
Das ist sehr, sehr, sehr kurz. Это очень, очень, очень короткий период.
Kurz gesagt, der Nutzen ist bestenfalls gering. Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая.
Jegliche Rezession wäre wahrscheinlich kurz und begrenzt. Любой спад будет коротким и ограниченным.
Kurz gesagt, es gibt hier ein Muster. Короче говоря, здесь есть модель.
Der Sommer bei uns ist kurz, aber warm. Лето у нас короткое, но тёплое.
Lassen Sie uns ganz kurz einige Unternehmen betrachten. Очень коротко, давайте взглянем на некоторые корпорации.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
O Gott, so kurz hatte ich es noch nie. Боже, это самая короткая стрижка в моей жизни.
Kurz gesagt, Frankreich hat die Kontrolle über Europa verloren. Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой.
Kurz gesagt, unser Bericht ist ein Aufruf zu Aktionen. Короче говоря, наш новый отчет - это призыв к действию.
Kurz gesagt stehen wir vor zwei sich gegenseitig beeinflussenden Problemen: Коротко говоря, мы столкнулись с двумя взаимосвязанными проблемами:
Kurz gesagt, die Welt sei "zunehmend anfälliger für finanzielle Turbulenzen". Короче говоря, мир стал "все более и более склонным к финансовым неурядицам".
Kurz gesagt bewegen wir uns auf eine multipolare Welt zu. Короче говоря, мы переходим к многополярному миру.
Kurz gesagt zielt Baverez' Analyse einfach in die falsche Richtung. Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!