Примеры употребления "krankes" в немецком

<>
Переводы: все121 больной120 болезный1
Es war ein sehr krankes Orang-Utan-Baby - mein erster Kontakt. Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
In der Zwischenzeit können die Eltern arbeiten, anstatt für ein krankes Kind zu sorgen, wodurch sie ihre Einkommensmöglichkeiten verbessern. Между тем, вместо того чтобы ухаживать за больным ребенком, родители могут работать, тем самым повышая собственную способность зарабатывать.
Vorige Monat war ich krank В прошлом месяце я был болен
Der erste lautet, dass Krankheiten unter den Armen praktisch unumgänglich und unvermeidlich sind, ganz so als ob es armen Menschen eben vorherbestimmt wäre, krank zu werden und früh zu sterben. Первый заключается в том, что болезней среди бедных нельзя избежать или предотвратить, поскольку бедности, по определению, присущи болезни и преждевременная смерть.
Ich fühle mich sehr krank. Я чувствую себя очень больным.
Der Kranke liegt im Bett. Больной лежит в кровати.
Die letzten Tage war ich krank Последние дни я был болен
Sie gab vor, krank zu sein. Она сделала вид, что больна.
Maria ist in Wirklichkeit nicht krank. Мэри не больна на самом деле.
Mein Bruder ist seit gestern krank. Мой брат болен со вчерашнего дня.
Er war eine Woche lang krank. Он был болен в течение недели.
Ich glaube, dass Tom krank ist. Я думаю, Том болен.
Ich fühlte mich überhaupt nicht krank. Я вообще не чувствовал себя больным.
Zu viele Kranke erhalten keine Behandlung. Слишком много больных не получают лечения.
Bringen Sie den Kranken in Rückenlage! Положите больного на спину!
Beide sind dem Kranken völlig unbekannt Оба абсолютно незнакомы больному
Mein Freund heute ist leider sehr Krank К сожалению, мой друг сегодня очень болен
Ich wusste nicht, dass sie krank war. Я не знал, что она больна.
Am Anfang glaubte ich, er sei krank. Сначала я думал, что он болен.
Er kann nicht kommen, er ist krank. Он не может прийти, он болен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!