Примеры употребления "kraftvollen" в немецком

<>
Переводы: все9 энергичный5 другие переводы4
Ein Band entsteht und man bekommt diesen sehr starken, kraftvollen Klebstoff. Происходит связывание, и получается очень сильный, мощный клей.
es jedem Einzelnen zu ermöglichen, sich selbst als kraftvollen Menschen zu sehen. дать человеку возможность почувствовать свои способности.
Im Gegensatz dazu würde eine repressives, mit eiserner Faust regierendes Regime viel eher zur Bildung eines kraftvollen demokratischen Widerstandes führen. Напротив, настоящая репрессивная "железная рука" с намного большей вероятностью вызвала бы к жизни более сильное демократическое сопротивление.
Ich glaube, dass Frauen und Mädchen heutzutage in einer kraftvollen Art und Weise neben den Männern - neben ihren Vätern, ihren Söhnen, ihren Brüdern, neben Klempnern, Straßenbauern, Pflegern, Ärzten, Anwälten, unserem Präsidenten und allen Lebewesen stehen müssen. Я верю, что женщины и девушки сегодня должны в полную силу сотрудничать с мужчинами - со своими отцами, со своими сыновьями, со своими братьями, с водопроводчиками, с дорожными строителями, с медбратьями, с врачами, с юристами, с нашим президентом и со всеми живыми существами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!