Примеры употребления "kostenlosem" в немецком

<>
Переводы: все122 бесплатный122
Die Saudis unterstützen das bahrainische Regime schon seit Jahren mit kostenlosem Öl und finanzieren seinen Haushalt. В течение многих лет Саудовская Аравия поддерживала режим Бахрейна, предоставляя бесплатную нефть и финансируя его бюджет.
Jedem Fondsmanager, der behauptet, er sei durch die offenbar günstigen Risiko-Ertrag-Eigenschaften der CMOs oder ähnlicher Kreditinstrumente irregeführt worden, kann man vorwerfen, er sei Milton Friedmans "kostenlosem Mittagessen" auf den Leim gegangen. Любого фондового менеджера, который утверждает, что он был обманут очевидно положительными характеристиками риска и прибыли СМО или соответствующими кредитными инструментами, можно обвинить в том, что он попался на обман "бесплатного сыра" Мильтона Фридмана.
Sie stellen es kostenlos online. Они выкладывают это в интернет бесплатно.
Kostenlos SMS mit Link anfordern Бесплатно запросить СМС со ссылкой
Der Film wird kostenlos herausgegeben. Фильм будет распространён бесплатно.
Kostenlose Online-Trainings für Käufer Бесплатные онлайн-тренинги для покупателей
Das ist eine kostenlose Zeitung. Это бесплатная газета.
Sie können diese Grafik kostenlos erhalten. Вы можете получить этот график бесплатно.
Informationsvorsprung - und das auch noch kostenlos Доступ к информации бесплатный
Hier kostenlos Ihre Motorsport-Inserate aufgeben Бесплатно разместите здесь свое объявление
Dass Sie unsere Mitarbeiter kostenlos ausbilden Что Вы бесплатно обучите наших сотрудников
Jede Straßenlaterne wäre ein kostenloser Zugriffspunkt. И каждая лампа может быть бесплатной точкой доступа.
Wie viele Gepäckstücke darf ich kostenlos mitnehmen? Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно?
Gibt es hier kostenlose Pisten für Anfänger? Есть ли здесь бесплатные склоны для новичков?
Einjähriger kostenloser 24-Stunden-Vor-Ort-Service В течение года бесплатный сервис на месте 24 часа в сутки
Doch sollte dieses ganze Wissen nicht kostenlos sein. Однако эти знания не должны быть бесплатными.
Das können Sie kostenlos mit einem Klick tun. Вам достаточно нажать всего одну кнопку бесплатно.
Kostenlose Medikamente sind nur ein Teil der Lösung. Бесплатные лекарства - это только часть решения.
Weil es eine kostenlose Anwendung im Internet ist. Ведь это бесплатная программа в сети.
Unser Forscher begleitet ihn zu einer kostenlosen Klinik. Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!