Примеры употребления "kontakt" в немецком

<>
Переводы: все205 контакт79 связь32 другие переводы94
Wir haben den Kontakt verloren. Мы были отстранены.
Er hatte Kontakt mit großen Spielern. Он работал с великими игроками.
Ich bin mit ihnen immer in Kontakt. Мне нравится быть в курсе их дел.
Ich komme mit fast jedem in Kontakt. Я общалась со всеми.
Selbst jetzt stehen wir in Kontakt durch Facebook. Даже сейчас мы общаемся на Facebook.
Und falls sie jemals in Kontakt miteinander treten sollten. И если они когда-нибудь встретятся.
Dies hilft uns allen, miteinander in Kontakt zu treten. И это помогло нам объединиться.
Ich trage Kontaktlinsen um Sie alle sehen zu können. Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас
Ich habe keinen Kontakt aufgenommen oder bald mit jemandem gesprochen. Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро.
Für den Iran war es der erste Kontakt zu Amerikanern. Это было первым опытом общения Ирана с американцами.
Zögern Sie bitte nicht, noch einmal mit uns Kontakt aufzunehmen Пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами
Es war ein sehr krankes Orang-Utan-Baby - mein erster Kontakt. Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
Die beiden Kulturen befanden sich in frühen Zeiten jahrhundertelang in Kontakt. В древние времена две эти цивилизации контактировали на протяжении столетий.
Wir waren lange in Kontakt und jetzt sind wir wieder hier. Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь.
Wir nahmen also über Satellitentelefon Kontakt auf und machten ein Treffen aus. Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече.
Die meisten Maschinen werden immer nur in Kontakt mit anderen Maschinen treten. Большинство машин будут взаимодействовать только с другой технологией,
Aber nur, bis man zum ersten Mal mit postmodernem Dekonstruktivismus in Kontakt kommt. Но это только до тех пор, пока вы не столкнулись с постмодернистским деконструктивизмом.
Sie sagte, zuerst wusste sie nicht, wie sie mit mir Kontakt aufnehmen sollte. Сначала она сказала, что она не знает, как со мной связаться.
Falls Ihnen weitere Fragen einfallen, zögern Sie bitte nicht, Kontakt mit uns aufzunehmen В случае возникновения вопросов незамедлительно свяжитесь с нами
Normale Berührungssensoren wie in einem Kiosk oder interaktiven Whiteboard registrieren nur einen Kontakt. Обычные тактильные датчики, которые вы видите в терминалах или интерактивных досках, могут регистрировать только одно касание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!