Примеры употребления "kolumbien" в немецком

<>
Kolumbien und die internationale Krise Колумбия и международный кризис
In Kolumbien haben wir ungefähr 3000 Laptops. У нас в Колумбии есть около 3000 таких ноутбуков.
Kolumbien befindet sich in einem offenem Bürgerkrieg. Колумбия находится в состоянии гражданской войны.
In Kolumbien ist die Praxis denkbar einfach: В Колумбии процедура проста:
Tatsächlich hat es viele Menschenrechtsverletzungen in Kolumbien gegeben. В Колумбии действительно было много нарушений прав человека.
Wir schauten nach Kolumbien, Afghanistan und nach Senegal. Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу.
In Kolumbien sind heute wenige dieser Faktoren auszumachen. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Unter Uribes Führung schien es mit Kolumbien voranzugehen. Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути.
Chile, Mexiko und Kolumbien verfolgen dabei jeweils unterschiedliche Ansätze. В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы.
Obama hat sich durchweg gegen das Handelsabkommen mit Kolumbien ausgesprochen. Обама последовательно возражал против торгового соглашения с Колумбией.
Kolumbien ist auch nicht mehr der erste Kokainhersteller der Welt. Кроме того, Колумбия больше не является чемпионом мира по производству кокаина.
Kolumbien ist damit der fünftgrößte Empfänger amerikanischer Hilfe auf der Welt. Действительно, Колумбия сегодня является пятым крупнейшим получателем помощи США в мире.
Ein Beispiel sind die langmütigen Freihandelsverhandlungen zwischen Kolumbien und den USA. Рассмотрим многострадальные переговоры между США и Колумбией о свободной торговле.
Natürlich ist Kolumbien nicht das einzige Land mit einer sich verschlechternden Wirtschaft. Конечно, ухудшающаяся экономическая ситуация не является исключительной для Колумбии.
Das ist für den Kontinent, für Kolumbien und für Uribe keine Kleinigkeit. А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе.
Darüber hinaus bleibt in Chile, Ecuador, Venezuela und Kolumbien das Militär politisch einflussreich. Более того, в Чили, Эквадоре, Венесуэле и Колумбии военные по-прежнему остаются влиятельной политической силой.
Was fehlte der Kandidatin del Valle, um die neue Miss Kolumbien zu sein? Чего не хватило кандидатке от Валье, чтобы стать новой мисс Колумбией?
Bis zum Jahr 2002 wurden in Kolumbien jedes Jahr etwa 3.000 Entführung angezeigt. До 2002 года в Колумбии каждый год имело место около трех тысяч похищений;
Dennoch habe ich bei meinem Besuch in Kolumbien im vergangenen Monat keine Blasengeschichte erwartet. Тем не менее, я не ожидал историй о пузырях во время моего последнего посещения Колумбии в прошлом месяце.
Das sind nur Europäische Länder, aber das gleiche in Japan oder China oder Kolumbien. Это европейские страны, но если взять Японию, или Китай, или Колумбию,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!