Примеры употребления "koche" в немецком

<>
Ich koche fast nie damit. Я почти всегда готовлю без кожи.
Ich koche auch sehr viel. Надо сказать вам, что я также часто готовлю.
Ich koche besser, als ich Tennis spiele. Готовить я могу лучше, чем играть в теннис.
Auch während ich bei Microsoft war, arbeitete ich in einem der führenden Restaurants in Seattle, ich koche also sehr viel. Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю.
Sie kann nicht gut kochen. Она не умеет хорошо готовить.
Der Koch hatte ihn verkocht. Повар передержал её при готовке,
Meine Mutter hat zehn Eier gekocht. Моя мама сварила десять яиц.
Die Frau kann nur Reis kochen. Эта женщина может варить только рис.
Vor dem Verbrauch soll die Milch unbedingt gekocht werden. Перед употреблением обязательно кипятите молоко.
Maria kann gut Misosuppe kochen. Мария умеет готовить вкусный мисо-суп.
Einer unserer Köche verlor so seine Augenbraue. Один из наших поваров вот так лишился бровей.
Ich mag sehr gern hart gekochte Eier. Я очень люблю сваренные вкрутую яйца.
Und dann schleppten sie die Haie zurück nach Purteen Harbor, kochten sie und verwendeten das Öl. После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло.
Ich liebe es zu kochen. Я люблю готовить.
Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist. Я не знал, что ты такой хороший повар.
Er ist ein gekochtes Ei und hat an diesem offensichtlich keinen Genuss. Молодой человек ел сваренное яйцо, и по всей видимости, оно ему не нравилось.
Diese Mahlzeiten habe ich zuhause gekocht. Какие-то блюда я готовлю дома.
Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden. Трое из них получили специальность повара.
Wir haben 300 Proben von Pilzen eingereicht, die im Wasser gekocht waren, und haben das Myzel geerntet als extrazelluläres Stoffwechselprodukt. Мы представили более 300 образцов грибов, которые былы сварены в горячей воде, и мицелий накапливает эти внеклеточные метаболиты.
Mary benutzt beim Kochen kein Salz. Мэри готовит без соли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!