Примеры употребления "klugen" в немецком с переводом "умный"

<>
Die Globalisierung bedarf daher einer klugen Regierungspolitik. Поэтому умная правительственная политика - это то, что необходимо глобализации.
Beim Klugen bedarf's nicht vieler Worte Умный с полуслова понимает
Er macht außerdem einen klugen und widerstandsfähigen Eindruck. Он умен, проницателен и настойчив.
Es gibt zwei wichtige Voraussetzungen für klugen Handel: Для умной торговли необходимы два ключевых условия:
Nun Rick Warren hat diesen klugen Zug nicht erfunden. Рик Уоррен не изобрел этот умный ход.
Und ich soll meine Kindern geistig fördern, damit zu klugen Köpfen heranreifen. И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными.
"Also," denken Sie sich, "warum würde etwas so langweiliges bei so klugen Leuten funktionieren?" "Итак", - думаем мы, - "почему что-то настолько неправильное оказывает воздействие на таких умных людей, как мы?"
Bald erkannte ich, dass diese klugen Konzepte von der Wissenstheorie und der Wissenschaftsphilosophie bereits entwickelt worden waren. Вскоре я понял, что эти умные идеи были уже разработаны теорией знаний и философией науки.
Das wird von Drew Endy und Tom Knight geleitet und von ein paar anderen, sehr klugen Köpfen. Его возглавляет Дрю Энди и Том Найт, вместе с другими очень, очень умными людьми.
Der Chinesische Erfolgsmythos war der des klugen Bauernjungen, dessen Dorf zusammenlegt, um ihm eine Ausbildung zukommen zu lassen und dessen anschließender Erfolg allen zum Aufstieg verhilft, die ihn auf seinem Weg in den Beamtendienst unterstützt haben. Китайский миф об успехе - это история умного крестьянского мальчика, чья деревня совместными усилиями помогла ему получить образование и который, добившись успеха, помог возвыситься всем, кто помогал ему в его пути на государственную службу.
Der kluge Mann baut vor Умный человек предусмотрителен
Warum leben kluge Menschen länger? Почему умные люди живут дольше?
Weil Banker kluge Leute sind. Потому что банкиры - умные люди,
Ein sehr kluges keines Mem. Очень умный маленький мем.
Ein kluger Mensch bemerkt alles. Умный всё замечает.
Er ist ein kluger Junge. Он умный мальчик.
Er ist klüger als ich. Он умнее меня.
Natürlich sind die Mädchen klüger. девочки однозначно умнее.
Bekanntlich gibt der Klügere nach. Как известно, первым уступает тот, кто умнее.
Kluge Leute wissen, wie man improvisiert. Умные знают, как импровизировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!