Примеры употребления "klimawandel" в немецком

<>
Der zweite Punkt ist Klimawandel. Второй пункт в моем списке -
Der Klimawandel ist tatsächlich Chefsache. Действительно, это дело главы государства.
Unsicherheit und Maßnahmen gegen den Klimawandel Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
Wir sehen also wieder, Klimawandel ist groß: Таким образом, мы снова видим, климат сильно изменился.
Lassen Sie uns dem Klimawandel kreativ begegnen. Давайте настроимся творчески против изменений в климате.
Der globale Klimawandel bedroht Bhutans Umwelt und Wirtschaft. Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана.
Der Klimawandel ist real und wir müssen etwas dagegen unternehmen. Климат действительно меняется, и нам необходимо что-то с этим делать.
was wir brauchen, ist ein trotz Klimawandel robustes, CO2-armes Wachstum. нам нужен экономический рост с низкими выбросами углекислого газа и устойчивостью к воздействию климата.
Neun von zehn Katastrophen haben heute etwas mit dem Klimawandel zu tun. Сегодня каждые девять из десяти зарегистрированных бедствий связаны с климатом.
Die Amerikaner sehen Zusammenarbeit beim globalen Klimawandel jetzt in einem besseren Licht. Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата.
Eine Welt, die den Klimawandel nicht verhindern kann, wird wohl damit leben müssen. Мир, неспособный к предотвращению изменений климата, должен будет жить с этим.
Armut, mangelnder Zugriff auf sauberes Wasser und Hygiene, Anfälligkeit gegenüber Krankheiten und Klimawandel. нищеты, отсутствия чистой питьевой воды и надлежащих санитарных условий, уязвимости перед болезнями и изменениями климата.
Und die zwei Hauptbedrohungen für Pinguine heute sind das Überfischen und der Klimawandel. Две основные опасности для пингвинов сегодня - избыточный отлов рыбы и глобальное потепление.
Die Zeitbomben Wasser, Erde, Klimawandel, invasive Spezies, die fotosynthetische Decke, Bevölkerungsprobleme, Giftstoffe, usw. usw. Бомбы, связанные с водой, с почвами, с изменениями климата, с враждебными видами, с потолком фотосинтеза, проблемами перенаселения, токсичностью, и так далее.
Für Wissenschaftler sind die Beweise für den Klimawandel selbstverständlich seit über 15 Jahren überwältigend. Для научного сообщества, конечно, доказательств того, что климат меняется, было за полтора десятка лет накоплено более чем достаточно.
Klimamodelle zeigen nämlich, dass China zumindest für den Rest diese Jahrhunderts vom Klimawandel profitieren wird. Климатические модели показывают, что по крайней мере до конца этого века Китай фактически извлечет выгоду из глобального потепления.
Ärger scheint es eher wegen der wachsenden Besorgnis im Westen über den Klimawandel zu geben. Вероятнее всего проблемы возникнут из-за растущей обеспокоенности Запада изменениями климата.
Es gibt zwei Milliarden Menschen, die ernsthaft vom Klimawandel beeinflusst sein werden - und so weiter. Два миллиарда людей серьёзно пострадают от изменений климата - ну и так далее.
Dort wird er auf 24 verschiedene Spurenstoffe untersucht, die mit dem Klimawandel in Verbindung stehen. которые будут исследовать его на 40 различных химических веществ, связь с климатом некоторых из которых
Zum ersten Punkt hat Romney nichts gesagt, und viele in seiner Partei leugnen den Klimawandel. Ромни хранит молчание по первому вопросу, и многие в его партии являются "отрицателями рукотворных климатических изменения".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!