Примеры употребления "kleinen" в немецком

<>
Die Geschichte des kleinen Mädchens: Вот история этой девочки:
Sie hören kleinen Mädchen nicht zu. Они не прислушиваются к девочкам.
Und wir verbrachten die Zeit damit, interaktive Prototypen von Computersoftware zu gestalten und sie mit kleinen Mädchen auszuprobieren. Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас.
Oder durch die Information, die später dazukommt, wie die Zeichnung dieses kleinen Mädchens, die ich Ihnen gezeigt habe. Или информация добавляется позже, как было с рисунком девочки, который я вам показал.
Es ist die letzte Handlung auf dieser Erde eines kleinen Mädchens namens Heidi, fünf Jahre alt, bevor Sie an Krebs im Rückenmark starb. Это последнее действие на Земле пятилетней девочки по имени Хайди, перед смертью от рака позвоночника.
Das ist auch der Grund warum in Mexiko heute kleine Buben (aber keine kleinen Mädchen) einer hormonellen und psychologischen Behandlung unterzogen werden, koedukative Schulen verlassen und nicht mit Mädchen spielen dürfen. Вот почему сегодня в Мексике мальчики (но не девочки) проходят курсы гормонального и психологического лечения, их забирают из школ смешанного типа, им запрещают играть с девочками.
Wir hatten einen kleinen Willenskampf. Мы спорили.
Wo sind diese kleinen Wellen? Что это за журчание?
Diese kleinen Jungen sind in Nepal. Эти юноши живут в Непале.
Wie geht es deiner kleinen Schwester? Как твоя младшая сестра?
Das Mädchen fing einen kleinen Fisch. Девочка поймала рыбку.
Und wir stellten diese kleinen Bodenfliesen ab. И мы сделали там кафельный пол.
Sie sind nicht wie diese kleinen Hafenrobben. Они не похожи на обычных тюленей.
Wir reden ironisch davon, mit kleinen Anführungszeichen darum: Мы говорим о нём с иронией, с издёвкой:
Es arbeitet sich in diese kleinen Äste hoch. Она растекается наверх по вот этим тонким веточкам.
Und ich habe alle möglichen kleinen Requisiten hier. Я принёс с собой кое-что.
Ich kenne 200, Ich kenne die kleinen Daten. Я знаю 200 типов, я знаю массу деталей.
Monate wurden in diesem kleinen, kalten Lagerhaus verbracht. Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе.
In der kleinen Box ist Ihre Telefonnummer gespeichert. У этой коробочки - ваш телефонный номер.
Wie können sie ihren kleinen Kindern das antun?" Как они могут так поступать со своими детьми?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!