Примеры употребления "kilometer" в немецком с переводом "километр"

<>
Переводы: все174 километр93 км27 другие переводы54
Das sind 9.500 Kilometer. 9,5 тысяч километров.
Tom läuft jeden Tag zehn Kilometer. Том ежедневно пробегает по десять километров.
Dieser Fluss ist zweihundert Kilometer lang. Длина этой реки - двести километров.
Die durchschnittliche Tiefe ist etwa 3 Kilometer. Средняя глубина океана около 3.5 километров.
Wir sind bislang 224.000 Kilometer gefahren. Мы проехали 225 000 километров.
Es könnte hunderte Kilometer tief sein, denken wir. Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину.
Einen Kilometer in vier Minuten und 30 Sekunden. Один километр за 4 минуты и 30 секунд.
Die nächste Tankstelle befindet sich nur hundert Kilometer nördlich. Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу.
Es gibt 6.500 Kilometer entwässerter Flussläufe allein in Montana. 6500 километров русел обезвожены в одной только Монтане.
Knapp 10 Kilometer vor der Küste und in 381 Metern Tiefe. 10 километров от берега и 380 метров глубины.
Die Geschichte einer Verbindung, die weit mehr als 8733 Kilometer überwindet. История отношений, преодолевших расстояние более 8733 километров.
Es ist eine winzig kleine Insel - 90 auf 144 Kilometer gross. Это крошечный остров - 100 на 150 километров.
er kann einen Kilometer in vier Minuten und 30 Sekunden laufen.) .он пробегает километр за 4 минуты и 30 секунд.)
Einen Kilometer nach dem anderen zu asphaltieren ist die Lieblingslösung vieler Politiker. Прокладывание километра за километром асфальта для многих политических деятелей является решением, которое пользуется большой поддержкой.
Sie flog sehr niedrig vorbei, nur einige hundert Kilometer über der Oberfläche. Он сделал очень близкий проход, всего лишь пару сотен километров над поверхностью.
Wir waren auf einem Schiff 160 Kilometer von der Küste entfernt im Niemandsland. они плывут в сотнях километров от берега, в открытом океане
Für die 323 Kilometer braucht man acht Stunden, weil die Straße nur einspurig ist. На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
Bei dieser Geschwindigkeit legen sie die 27 Kilometer 11'000 Mal pro Sekunde zurück. На этой скорости они пролетают эти 27 километров 11 тысяч раз в секунду.
Die Söhne des Mannes wurden lebenslang auf drei Kilometer Entfernung verbannt, in einen Kuhstall. Сыновьям мужчины было наказано жить в трех километрах от деревни, в сарае.
Hier ist also eine Tageszeitung, die 400 Kilometer von der Hauptstadt entfernt gedruckt werden muss. То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!