Примеры употребления "kühlschranks" в немецком

<>
Переводы: все33 холодильник33
Es hat die Größe eines Kühlschranks im Studentenheim. она размером с маленький холодильник.
Man geht zu IBM, und man bekommt einen Super-Computer, weil sie wissen wie man 10,000 Laptops in die Grösse eines Kühlschranks verwandeln kann. Надо обратиться в IBM, чтобы они сделали суперкомпьютер - там знают, как разместить 10000 ноутбуков в размер обычного холодильника.
Und wir öffnen den Kühlschrank. Открываем холодильник.
Die Milch ist im Kühlschrank. Молоко в холодильнике.
Tom hat den Kühlschrank geöffnet. Том открыл холодильник.
Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere. В холодильнике шаром покати.
Ich sah aus wie ein Kühlschrank. Я была похожа на холодильник.
Autos, Waschmaschinen, Kühlschränken, Rasenmähern, Fernsehgeräten und anderem. автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее.
Medikamente wären im Geldbeutel statt im Kühlschrank aufbewahrbar. Или вы могли бы держать лекарства в бумажнике, а не в холодильнике.
Nach dem Öffnen im Kühlschrank lagern und schnell verbrauchen. После вскрытия хранить в холодильнике и употребить в течение короткого времени.
Dieser Wohnwagen beherbergte zwei Plattenspieler, Mischpult, Bar, Kühlschrank, integriertes Soundsystem. В этом трэйлере мы разместили пару вертушек, микшер, бар, раковину, холодильник, и встроенную звуковую систему.
Er bat uns, ihm einen Fernseher und einen Kühlschrank zu bringen. Он попросил, чтобы мы принесли ему телевизор и холодильник.
Diese sind Kühlschränke, die keinen Strom brauchen, es sind Töpfe in Töpfen. Вот холодильники, которым не нужно электричество, Они сделаны по схеме горшок в горшке.
In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben. В таком словаре как этот, должно быть как минимум два предложения со словом "холодильник".
Die Besucher reisen ab und führen ihr imaginäres linkes Leben mit vollen Kühlschränken weiter. Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками.
Beispielsweise stellt das indische Unternehmen Godrej einen innovativen Kühlschrank her, der auf arme Dorfbewohner abzielt. К примеру, индийская компания Godrej разрабатывает инновационный холодильник, целевыми пользователями которого являются бедные крестьяне.
Wir hatten Kondome in allen Kühlschränken in den Hotels und Schulen, denn Alkohol beeinträchtigt das Urteilsvermögen. Презервативы были во всех холодильниках в отелях и школах, потому что алкоголь мутит рассудок.
Bald werden nicht nur unsere Kühlschränke und Fernsehgeräte, sondern sogar unsere Autos und Werkzeugmaschinen größtenteils aus China kommen. Скоро не только наши холодильники и телевизоры, но даже наши автомобили и станки, по большей части, будут производиться в Китае.
Zum Gegensatz dazu nahm ich einen Teller mit sechs Ein-Dollar-Scheinen und stellte solche Teller in die selben Kühlschränke. Для контраста, я взял тарелки с шестью однодолларовыми купюрами и оставил их в тех же холодильниках.
Wie die Washington Post unlängst berichtete verbrauchen Geschirrspüler heutzutage 45% weniger Energie und Kühlschränke 51% weniger als vor zwanzig Jahren. Как недавно сообщила "Washington Post", посудомоечные машины теперь потребляют энергии на 45% меньше, чем двадцать лет назад, а холодильники - на 51% меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!