Примеры употребления "journalistin" в немецком

<>
Переводы: все17 журналистка8 другие переводы9
Eigentlich wollte ich Historikerin werden oder aber Journalistin. Я думала, может, мне стать историком или репортёром.
Und ich dachte, vielleicht kann ich Journalistin und Gynäkologin werden. И я подумала, возможно, я могу стать и репортёром, и гинекологом.
Im Sommer des folgenden Jahres arbeitete ich wieder als Journalistin. К лету следующего года я снова работала журналистом.
Eine befreundete Journalistin hatte seit langem von diesem Fisch gesprochen. Мой друг журналист рассказывал мне об этой рыбе много раз.
Ich bin Schriftstellerin und Journalistin und außerdem eine wahnsinnig neugierige Person. Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек.
Das sind Barbara Walters [Journalistin] und andere, und wir mögen das. Это Барбара Уолтерс и прочие, мы любим этот формат.
In 22 Jahren als Journalistin habe ich viele neue Dinge gelernt. Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам.
Vor kurzem noch wurde He Qinglian, eine bekannte Autorin, Journalistin und Kritikerin der chinesischen Reformen, Tag für Tag von zwölf Agenten überwacht. За госпожой He Qinglian, популярной писательницей, журналистом и критиком китайских реформ, в последнее время ежедневно следили ни много ни мало двенадцать агентов.
Ich weiß nicht, wann oder wie es geschah, aber das Tempo, mit dem ich von der talentierten Schriftstellerin und Journalistin zur obdachlosen Frau im Bus wurde, war atemberaubend. И я не знаю, когда или как это случилось, но скорость, с которой я из талантливого писателя и журналиста превратилась в бездомную женщину, живущую в фургоне, поразила меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!