Примеры употребления "jahren" в немецком

<>
Переводы: все12176 год11484 исполняться26 другие переводы666
Mary wurde mit vierzehn Jahren schwanger. Мэри забеременела в четырнадцать.
sie ist in den besten Jahren она в самом расцвете сил
er ist in den besten Jahren он в самом расцвете сил
Du bist in den besten Jahren Ты в самом расцвете сил
Die schlimmste Krise seit 60 Jahren Шестидесятилетний супер-бум
Sie sind in den besten Jahren Вы в самом расцвете сил
Das lernte ich in jungen Jahren. То есть, я усвоил этот урок в раннем возрасте.
Aber dieser starb mit 16 Jahren. Но именно этот динозавр умер, когда ему было 16.
Sie tötet Menschen in ihren besten Jahren. Он убивает людей в самом расцвете жизни.
Lagarde ist mit 53 Jahren beträchtlich jünger. Лагард, в свои 53, значительно моложе.
Tom war in jungen Jahren ziemlich gutaussehend. В молодости Том был довольно красив.
Mammographie gibt es seit den sechziger Jahren. Маммография используется с 1960-х.
In den nächsten zwei bis drei Jahren. будет в очень плохой ситуации.
Sehen Sie, was in den Jahren danach passierte. Посмотрите, что происходит, если продолжать.
Vor Jahren erkundigte ich mich nie nach Ferienwohnungen. Раньше я никогда не спрашивал о домах для отдыха.
In 200 Jahren wird sich das Einkommen verachtfachen. За более чем два века доход вырастет в 8 раз.
Eine 100fache Steigerung in weniger als fünf Jahren. до 10 миллионов в 2016.
Und hier ist es, von vor 2400 Jahren: Вот эти слова, произнесённые 24 столетия тому назад:
Das steht für eine Zeitspanne von acht Jahren. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
In den 1930er Jahren wurden Bankiers und Finanzminister beschuldigt. В 1930-ых, обвинению подверглись банкиры и министры финансов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!