Примеры употребления "investieren" в немецком

<>
Man muss in Gesundheit investieren. Необходимы инвестиции в медицину.
Sie investieren keine Zeit in Machtkämpfe. Они не тратят время на подковёрную борьбу за влияние в группе.
Und wir alle sollten darin investieren. И было бы здорово нам всем в ней поучаствовать.
Wir investieren momentan viel Zeit in Brennstoffzellen. Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
Deshalb investieren Kapitalgeber gerne in Wiederholungs-Unternehmer. Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно.
Die Firmen sind wieder bereit zu investieren. Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Dadurch investieren wir in unsere gemeinsame Zukunft. Это инвестиции в наше общее будущее.
Sie investieren Geld in nicht erprobte Strategien. Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы.
Ausländische Investoren könnten in gesunde afrikanische Arbeitskräfte investieren. Иностранные инвесторы смогут вкладывать капитал в африканскую рабочую силу, которую больше не будут расшатывать болезни.
Wir müssen daher effektiv in technische Innovation investieren. Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий.
Offensichtlich sollte man viel Geld in Vorbeugung investieren. Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику.
Und wir investieren nicht in das für uns Unsichtbare. Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз.
Wir müssen es dort investieren, wo es sich vermehren kann. Мы должны вкладывать деньги туда, где они могли бы продуктивно расти.
Wieviele Milliarden sie in die Rettung der Wirtschaft investieren sollten. сколько миллиардов потребуется для спасения экономики Дании.
Die USA sollten viel mehr in friedliche wirtschaftliche Entwicklung investieren. США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
Ebenso wie auch der Hafenbetreiber PSA investieren beide Fonds weltweit. Средства этих фондов инвестированы во всем мире, в том числе и в акции оператора портов PSA.
Meine Herren, Brent, worin investieren sie ihr Geld dieses Jahr? Итак, джентльмены, Брент, во что вы вкладываете деньги в этом году?
Das ist eine Lotterie, in die Sie Ihr Geld investieren sollten. это лотерея, в которую стоит вложить деньги.
Industrienationen und Entwicklungsländer müssen gleichermaßen in die Reduktion der Emissionen investieren. Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
"Sie sollten sofort aus dem Dollar-Geschäft aussteigen und woanders investieren." "Избавьтесь от долларов и идите вложитесь во что-нибудь еще"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!