Примеры употребления "intelligenz" в немецком с переводом "интеллект"

<>
dass Spielen die Intelligenz steigert. что игра улучшает интеллект.
KI steht für Künstliche Intelligenz. ИИ означает "искусственный интеллект".
Wirklich Intelligenz ist auf etwas anderem Aufgebaut. настоящий интеллект имеет иную базу.
Das bildet das Fundament für emotionale Intelligenz. И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.
Auch die Intelligenz fällt in diese Kategorie. Интеллект тоже входит в данную категорию.
Es wird eine Intelligenz besitzen, keine bewusste. У него появится интеллект, опять же, не в смысле сознания.
In Realität jedoch nenne ich es wirklich Intelligenz. В действительности же - я называю это настоящим интеллектом -
Zur Frage des Bewusstseins und der künstlichen Intelligenz. О вопросе о сознания и искусственного интеллекта.
die exponentielle Zunahme von Anwendungen mit künstlicher Intelligenz. увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
Außerdem verfügen sie im Durchschnitt über eine niedrigere Intelligenz. У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта.
Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen. И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Es ist, als sei die Intelligenz in unserer Kultur totemistisch geworden. Такое ощущение, что интеллект стал тотемом в нашей культуре.
Es war zur Erweiterung der menschlichen Intelligenz bestimmt, so nannte man das. "дополнение человеческого интеллекта".
Mein eigener Zugang zur Welt der künstlichen Intelligenz ist ein eng umgrenzter: Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок:
Schach stand lange im Mittelpunkt der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz. Шахматы долгое время были главным объектом исследований в области искусственного интеллекта.
Die Unterschiede in menschlicher Intelligenz sind auf Umwelteinflüsse und genetische Faktoren zurückzuführen. Различия в интеллекте людей имеют экологические и генетические причины.
Oder wird die künstliche Intelligenz das Mantra von Fremdvergabe und Produktionsverlagerung ersetzen? Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий?
Ist emotionale Intelligenz nicht authentisch, kommt das auf lange Sicht sehr wahrscheinlich heraus. Если эмоциональный интеллект отсутствует в характере человека, другие, скорее всего, поймут это в долгосрочной перспективе.
Eine dritte potenzielle Erklärung ist, dass Intelligenz mit guter Entscheidungsfindung zu tun hat. Третье потенциальное объяснение заключается в том, что интеллект определяет правильное принятие решений.
Sie haben bestimmt von "Level hoch" und "+1 Stärke" gehört oder "+1 Intelligenz". Вы, конечно, слышали о прохождении уровней, накоплении силы и интеллекта во время игры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!