Примеры употребления "in der Tat" в немецком

<>
Also, in der Tat unglaubliche Kräfte. В общем, огромная сила.
Sie sieht in der Tat müde aus. Она действительно выглядит усталой.
Und das passiert in der Tat so. И тогда ты делаешь буквально вот что:
Und das tut er, in der Tat. И так и происходит.
Sie sind in der Tat ein Faszinosum; Они действительно могут заинтриговать, но политические силы, которые они представляют, могут ещё больше заинтересовать и.
Und in der Tat holten sie auf. И Индия действительно стала догонять.
Und dies ist in der Tat eingetreten. И так оно и вышло.
In der Tat ich werde darüber hinweggehen. На самом деле это я хочу пропустить.
Es ist in der Tat sehr wichtig. Это действительно крайне важно.
Nun es gibt sie in der Tat. Ну на самом деле, они есть.
Dies wäre in der Tat ein Fortschritt. И это станет значимым шагом вперед.
Dies ist in der Tat ein Erfolg. Это действительно успех.
Langfristig könnte also in der Tat lange sein. Так что долгосрочной перспективы, быть может, придётся долго ждать.
Dies sind in der TAt Mike Popes Daten. Это данные Майка Поупа.
Und in der Tat passiert das diese Woche. Например, на этой неделе это уже происходит.
Und in der Tat sollten sie das tun. И, конечно же, они должны это сделать.
Bushs Einwanderungs-Wundertüte ist in der Tat brüchig. Иммиграционная пиньята Буша действительно является хрупкой.
Und ich habe in der Tat dort geheiratet. И я действительно провела там свою церемонию бракосочетания.
In der Tat befindet sich das Wachstum im Aufschwung. Рост действительно увеличивается.
In der Tat beschleunigt Technik alle Aspekte des Lebens. На самом деле, технологии ускоряют все аспекты жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!